Jump to content

Recommended Posts

Posted

hello, I got this katakiriha zukuri blade with signature on its side above the shinogi, it is most likely says:

 

阿州海部住氏次

ashū kaibu ju ujitsugu

 

and perhaps from 1670's ???

 

I aim to find out more about this nice sword by translating the saya gaki, if anyone could translate it would be great ,also why is the signature on the blade and not on the tang? it is very strange

 

regards

Peter G.

post-2466-14196837617066_thumb.jpg

post-2466-14196837623163_thumb.jpg

post-2466-14196837628098_thumb.jpg

post-2466-14196837635875_thumb.jpg

post-2466-14196837638339_thumb.jpg

post-2466-1419683764729_thumb.jpg

Posted

Thanks Geraint for the message, but unfortunately I did not come much closer why they signed on the blade and what the sayagaki says, but thanks for the link, helped a little. The blade is flawless by the way and in mint polish, very nice piece.

 

regards

Peter G.

Posted

The paper on the saya (not a sayagaki) just says it is katakiriba and the period of manufacture. I will let you work that out (the last two kanji before the last kanji (year 年)

Posted

thank you for the info and the forced lesson, but I can not figure out the 3rd kanji from the back, is this Shoho era, the second kanji looks like it, but these writing are never like in a book, they do differ.

Anyone any thoughts why it is signed on the blade?

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...