Jump to content

Recommended Posts

Posted

I would appreciate it if you all might be able to translate a tang emailed to me by a friend. I can't translate it. Got a new computer and all my translation and most sword software won't run on the new one :-(

 

Any help appreciated.

Thanks

Rich S

Posted

Hello Rich,

 

Please take this as an initial suggestion only, I am not an expert on this and the picture resolution is a bit challenging...

 

Ushu Shonai Fujiwara Kiyondo Oite ? ? (Efu?) Saku Kore

The date might be: Ansei San Nen Hachi Gatsu Hi

The kanji below the nenki might refer to cutting tester Yamada Asaemon. Not sure, though...

 

I'll try to verify this and check the place of forging...

 

BR,

 

Veli

Posted

Thanks all. I"ll pass along the translation and unfortunately that it is likely gimei.

 

Thanks again,

Rich S

Posted

Morita -san provided the kanji when western eyes saw only blurred pixels... But if I can sum up my idea of the translation:

 

Ushu Shonai Fujiwara Kiyondo Oite Efu Saku Kore [Fujiwara Kiyondo of Ushu province Shonai region forged this in Efu]

Ansei San Nen Hachi Gatsu Hi [A day in August 1856]

Ansei Go Nen ? Gatsu Oite Senju Kodukahara Ni Do Kiri Dan [in ? Month 1858 at Senju Kodukahara two bodies were cut through]

Yamada Asaemon [Name of the cut tester]

 

Gentlemen, please correct me if any mistakes are present...

 

And unfortunately, I haven't either seen any mei in references that would resemble this one.

 

BR, Veli

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...