Brian Posted January 3, 2012 Report Posted January 3, 2012 All, I recently picked this one up on eBay, mainly because I like the motiff and have been looking for a few items to make the house look a bit better and give a bit of a Japanese vibe. Pics of all your sword rooms haven't helped. :lol: I like these kakejiku and hope to find another one or 2 to hang up here at home, for those days where missing Japan gets unbearable. Anyways, I didn't buy the signature or the story. Just like the pic. But as listed, it is supposed to be by Yoshida Shoin, who was quite a distinguished intellectual in the closing days of the Tokugawa Shogunate, and was executed at the age of 29. However I am sure this can't be by him..I cannot even find any mention of him doing art. So I was wondering if someone could translate and give me an idea of who did it, and perhaps if it is about him or a tribute or ....? Thanks in advance Brian Quote
christianmalterre Posted January 4, 2012 Report Posted January 4, 2012 Dear Brian, the execution of this calligraphy does look younger than Shoin. Mine guess is actually it may come from one of his schoolars eventually. The Seal,equally may be an indicator-have to check this... Please be so kind/feel free so to send me some more pictures of this scroll-i´ll compare the work and let you know... Christian Quote
Eric H Posted January 4, 2012 Report Posted January 4, 2012 1 - Handwriting by Yoshida Shoin 2 - Part of Kakejiku by Yoshida Shoin 3 - Seals - to compare anyway an attractive kakejiku Eric Quote
Brian Posted January 4, 2012 Author Report Posted January 4, 2012 Awesome stuff..thanks Eric and Christian, Will try and take more pics tomorrow. The examples are very helpful. Did a bit of a composite. Must say, the seals are remarkably close. I thought there was no chance, but now I know he did do scrolls, and used a similar seal. Now if I can just underdstand what is written, it may help get to the bottom of this one. Thanks Brian Quote
christianmalterre Posted January 4, 2012 Report Posted January 4, 2012 Well done! i feel very happy for you! Either way-if there should be questions-please do not hesitate-in pictures of course! (for translation,there are others and better ones here(of course!)...LOL! Christian Quote
Brian Posted January 5, 2012 Author Report Posted January 5, 2012 Hoping this will help with a translation....or even a partial one? Brian Quote
christianmalterre Posted January 5, 2012 Report Posted January 5, 2012 Ahhhh!-Yeees!-LOL! (first i was sceptic-but here i just can say-WELL DONE BRIAN!) LOL and an hearthly Prost to you! (need more?) Cheers! Christian Quote
Brian Posted January 8, 2012 Author Report Posted January 8, 2012 Does anyone even have the gist of what this says? Just wondering if it is a poem or a date or a theme or whatever.. Is this an obscure hard to translate version of kanji, or maybe it makes little sense? Brian Quote
Curran Posted January 8, 2012 Report Posted January 8, 2012 Even if not by Yoshida, the painter was no hack. Bamboo is one of the easier things to do, but the artist had a decent sense of 'what to do when' and chiaroscuro. Paper is decent. I would not have dated it to Edo period. I know less about the silk hanger work. Instinct is that it came a bit later, so time from painting to mounting may have been a bit? I like. Will be curious about the translation. New Year! Must begin Japanese lessons soon. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.