cjharpy Posted December 1, 2011 Report Posted December 1, 2011 Any help translating this would be great! Quote
Bugyotsuji Posted December 1, 2011 Report Posted December 1, 2011 Try this. Y...sh... n.. k... j... n... U..t... ... ... ... Quote
Bugyotsuji Posted December 1, 2011 Report Posted December 1, 2011 Oh, and the Saya writing is Katakana on the left and two simple Kanji on the right! Quote
Soshin Posted December 2, 2011 Report Posted December 2, 2011 Here is some translation of the tsuba signature. Yamashirokuniju 山城國住 (right of the nakago-ana) Umetada Mune? 埋忠宗? (left of the nakago-ana) The last Kanji I can't read. Having a detail photo of the tsuba directly in front would be helpful or just a scan. Camera flash is also making it hard to read. Please sign your name or some part of it on your posts. I hope you find the information helpful. Yours truly, David Stiles Quote
Pete Klein Posted December 2, 2011 Report Posted December 2, 2011 Yamashiro Kuni no Ju Nin Umetada Munekata, Haynes 6095, died ca. 1700 Kyoto. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.