tonyb Posted November 20, 2011 Report Posted November 20, 2011 Hi all its been awhile but can somebody please help with a translation this waki blade i just picked up at a local swap meet. Quote
tonyb Posted November 20, 2011 Author Report Posted November 20, 2011 sorry my apologies, and thank you very much for the help. Cheers tony from australia. Quote
tonyb Posted November 20, 2011 Author Report Posted November 20, 2011 would katsu be the first kanji? Regards tony Quote
Brian Posted November 20, 2011 Report Posted November 20, 2011 As Guido wrote: 信 州 住 助 宗 The first 2 are the province, the last 2 are the name. Province: http://www.jssus.org/nkp/kanji_for_provinces.html Name: http://www.jssus.org/nkp/kanji_for_mei.html Brian Quote
tonyb Posted November 20, 2011 Author Report Posted November 20, 2011 hi all [again] pretty sure i got "aki mune "but the kanji for the province i am having a lot of trouble with HELP! please Thanks in advance regards tony Quote
Nobody Posted November 21, 2011 Report Posted November 21, 2011 信州住助宗 (Shinshu ju Sukemune) - Living in Shinshu, Sukemune Quote
tonyb Posted November 21, 2011 Author Report Posted November 21, 2011 thanks you very very much, i really appreciate the help nobody you guys are great. Regards tony Quote
David McDonald Posted November 22, 2011 Report Posted November 22, 2011 Dear Tony 信州住助宗 (Shinshu ju Sukemune) In Hawley's book there are four listed dating from 1624 to 1772 good luck david mcdonald Quote
tonyb Posted November 22, 2011 Author Report Posted November 22, 2011 dear David, Thank you very much for the extra info much appreciated. Cheers tony Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.