Jump to content

Recommended Posts

Posted

I was just wondering, if the following Tanto was a real Muramasa as I could not see any Kanji for Muramasa on the Nakago.

The sword is offered on e-sword.jp:

http://www.e-sword.jp/sale/2012/1210_3000syousai.htm

 

Oddly the description only says "There is a Muramasa signature", without stating it "is" a Muramasa blade :dunno: .

On the other hand there is a NBTHK Hozon certifikate, which should indicate that a Shinsa Team came to such a conclusion.

 

What do you think of this blade? Is it a true "Muramasa"?

 

Cheers,

Posted

Nakago is signed, just doesn't show up well in the photo.

Features all look ok for Muramasa. Note the hamon coming close to the ha in places, the nakago shape, and especially the identical hamon both sides of the blade. If gimei, it's a good one.

 

Brian

Posted

From the top of my head, Muramasa fell out of favor with Tokugawa Ieyasu because a number of friends/relatives got wounded or killed by Muramasa blades. He ordered that no samurai would use Muramasa blades any more.

 

Obviously those who were against the Tokugawa shogunate reverred these blades. Sometimes they changed or removed the signature in order to conceal it's maker's name. I think this might well be such a tanto. Hamon, nakago, ... seem correct.

 

post-502-14196813945745_thumb.jpg

Posted
Sometimes they changed or removed the signature in order to conceal it's maker's name.

I see, so this might be a case, where the owner tried to hide the signature of "Muramasa". Thanks for the input.

 

Cheers,

Posted

Am I correct to assume that with the phrase "と銘がある" the shinsa team just states that this signature exists, without saying anything about its validity?

 

Veli

Posted

OK -- real Muramasa according to the NBTHK which does not knowingly paper gimei. Note above the kanji for 'Muramasa' it has the kanji for 'mei', then the kanji for 'Mura' and 'Masa' are in boxes. They are qualifying the mei as being there but partially defaced.

Posted

Hi,

 

Am I correct to assume that with the phrase "と銘がある" the shinsa team just states that this signature exists ?

 

Veli

 

 

Correct と銘がある (to mei ga aru) means the mei is on the nakago. It is not readable that's all..

Posted

The real art may lie in defacing the Mei just sufficiently to fool most people, but not too much for an expert to verify it if ever such a need might arise in the future.

 

(I have a gun with the family crest defaced, supposedly to hide the shame of parting with it, but you can still tell what is was originally. Different situation, agreed, but added just for reference.)

Posted
Correct と銘がある (to mei ga aru) means the mei is on the nakago. It is not readable that's all..

Thanks for the information. I learned something new regarding NBTHK papers. Until now I thought in case of a unreadable mei the NBTHK would consider the blade mumei as they cannot verify whether or not the signature was gimei.

 

Cheers,

Posted

When one says "XX to mei ga aru (XX と銘がある)", it literally means that the mei is inscribed as XX.

However; it usually intimates that the mei is inscribed as XX, but its legitimacy is unknown.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...