Jump to content

Recommended Posts

Posted

I have just finished moving my Mother in law from the ancient and crumbling family home to a modern apartment...

 

While we were sorting through generations of bits and peices, I found in the back of a cupboard a pile of boses containing hanging calligraphies...

 

Some are showing some staining from age, but others I beleive have not seen the light of day since they were first made... quite a fun and interesting find.

 

If anyone can assist with the translation of these, I would much appreciate it... I think some of our Japanese members might be able to assist with some of the tougher ones!

 

Here are eight that I have just taken pictures of....

post-7-14196811680992_thumb.jpg

post-7-14196811686907_thumb.jpg

post-7-14196811691019_thumb.jpg

post-7-14196811696905_thumb.jpg

post-7-14196811701976_thumb.jpg

post-7-14196811706342_thumb.jpg

Posted

I think I could read some of them. These are Zen phrases, but their translations are difficult for me.

 

1. jpg and 3.jpg:

閑坐聴松風 (Kanza shite shofu o kiku)

 

4.jpg:

薫風自南来 (Kunpu ji-nan-rai / Kunpu minami yori kitaru)

 

7.jpg:

壺中日月長 (Kochu jitsu-getsu nagashi)

Posted
  Nobody said:
I think I could read some of them. These are Zen phrases, but their translations are difficult for me.

 

Thanks Moriyama san...

 

If it is difficult for you, then impossible for me!! :lol:

 

Thank you very much for the assistance.

 

Best regards.

Posted

Hi, Sencho san,

Are your wife a Japanese?

 

 

#1 is the same contents as #3, but #1 has a mistake in manner of brush writing(the 3nd Kanji).

So,#3 is good than #1.

 

#2: かり(雁)のす(巣)の都遠けるも昏れにけり.(see attached pic)

#6: 月読みの光に来ませあしひきの山きへなりて遠からなくに (see attached pic).

#8: 静寂 清寂

#9: 緑陰涼流水

post-191-14196811734923_thumb.jpg

post-191-14196811736439_thumb.jpg

Posted
  k morita said:
Hi, Sencho san,

Are your wife a Japanese?

 

Hi Morita san,

 

Yes, all my wives are Japanese :lol: (very expensive! :cry: )

 

But #1 wife is too busy being a competetive swimmer and shinobue player, so she gets angry when I push her to help me with this stuff, and it ends up in a fight!

 

 

Morita san and Moriyama san,

 

Thank you for your help with these... Morita san I am always amazed at your ability to read some of these things!!

 

1 and 3 are the same kanji, yes I should have noticed that... actually I have 4 of them with this same kanji.

 

Thanks again

Posted

Dear Moriyama san and Morita san,

 

Is it possible you can assist me with one more? It is the inside of the lid of the box which contains the kakejiku.

 

The kakejiku is in perfect condition so I do not want to unroll it too many times, but it has the same single kanji and signature.

 

Can you possibly translate for me? I would like to give this to someone as a gift.

 

Yorosikuonegaisimasu!

post-7-14196811891407_thumb.jpg

Posted

Sencho san,

I know that you are a gentleman. :D

 

This Hakogaki:

(Title): Waterfall.

(Calligrapher): Shino(family name) Kando/Hiromichi with kao. 紫野寛道

This signature(box) is a same calligrapher of your #8 hanging scroll.

Posted

Dear Morita san,

 

Sumimasen arigatougozaimasita!! This is very appropriate for the person receiving this gift.

 

m(_ _)m

 

But I am not Gentleman... Hennagaijin dake desu! :freak:

 

Thank you again!

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...