joseph1 Posted August 5, 2011 Report Posted August 5, 2011 Dear Sir's I,ve been given a wakazashi,blade only, and I,m seeking help with the full translation.The blade has about a 22 inch sori,and is quite tired--rusted,chipped and someone has beaten on the nakago foreward of the mekugi ana's with a hammer!I was able to get the Bizen Nagamitsu part but I dont understand the rest?Any help and or opinions would be much appreciated. Best Regards: Joe Quote
joseph1 Posted August 6, 2011 Author Report Posted August 6, 2011 Thank you Chris I understand the province,and swordsmith,and from Kanji,but what does the Kuni mean in the signature?What year Nagamitsu is this,as there seems to be a ton of them? Again thankyou for your help: Best regards: Joe Quote
Jean Posted August 6, 2011 Report Posted August 6, 2011 I'll say this blade is sue Muromachi but don't see any matching Bizen smith coming by this mei Quote
joseph1 Posted August 6, 2011 Author Report Posted August 6, 2011 Thank you all for your response,s.I dont think I,ll ever be able to understand Kanji.Yumoto's book helps me the most,but Kanji in a book vs.kanji chisled on a sword are quite different.Throw in age of the inscription,and how the smith was feeling the day he chisled it,and who knows?(Kind of like made on a Friday in America!)Then there's those forgeries!Anyway,thanks again for all you're inputs. Best Regards: Joe C. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.