Jump to content

Recommended Posts

Posted

The “?” part in your reading for the date is 亥 (I; boar).

The small two characters below the date may be 籐漆 (cane and lacquer).

The mei may be Yoshitaka (義誉 or 義登?). However, I am unsure about the last character. :?:

Posted

Mik -

Your date is 天保十亥 or Tenpo Ju I nen or the Tenth year of Tenpo junior year of the Earth Rat. I think Yoshinobu is correct not sure of the family name - may look at it again later but suspect others will suss that out before I do...

-t

Posted

I do not think that the two characters below the date mean a family name. If it is a family name, there is not reason to write it in small characters. I think that it means that the craftsman who signed was reaponsible for cane and lacquer work.

Posted

Thanks Moriyama and Tom.

I like the look of the second Yoshitaka. The two characters I thought may have been a place name but "cane and lacquer" craftsman makes sense. I have attached an image of the Ebira and Yanone that came with it.

Thanks again.

Mike Smith.

post-2178-14196786047593_thumb.jpg

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...