Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hello All

 

In this thread I will be dropping random Oshigata and their translations by @Markus Sesko (having taken his permission of course). I would like to thank Markus for his gracious permission. Those that know how valuable his work is and his willingness to always translate the documents we seek to have their secrets revealed. Thank you for everything Markus as always. 

 

The first will be a sword that has had quite the journey:

 

Presenting Tokubetsu Juyo Aoe with translations for the Juyo and the TJ side by side. This sword went from Hozon- THozon- Juyo and TJ. The various translations shed interesting light on how the NBTHK approached this sword at 2 levels. 

 

Happy to discuss.

Aoe Juyo paper-1.jpg

Aoe Juyo Zufu paper-2.jpg

Aoe Sayagaki.jpg

Aoe Tokuju Paper (1).jpg

Aoe Tokuju Zufu.jpg

Aoe Juyo paper-1.pdf Aoe Juyo Zufu paper-2.pdf Aoe Sayagaki.pdf Aoe Tokuju Paper (1).pdf Aoe Tokuju Zufu.pdf

  • Like 3
  • Love 5
  • Thanks 2
Posted

Thank you @Markus much appreciated. 

 

We continue with some examples of Ichimonji blades. 

 

First is a Tokubetsu Juyo (Fukuoka)  Ichimonji with translations. It is interesting to note that this sword is titled as Ichimonji and then given its attribution to Fukuoka Ichimonji in the main body of the setsumei. 

Fukuoka ichimonji  Tokubetsu Juyo Katana Sugata 1.jpg

Fukuoka ichimonji  Tokubetsu Juyo Katana Sugata.jpg

Fukuoka ichimonji Katana sayagaki.jpg

Fukuoka Ichimonji Tokubetsu Juyo Paper - Katana.jpg

Fukuoka Ichimonji Tokubetsu Juyo Setsumei - Katana.jpg

Fukuoka ichimonji Katana sayagaki.pdf Fukuoka Ichimonji Tokubetsu Juyo Paper - Katana.pdf Fukuoka Ichimonji Tokubetsu Juyo Setsumei - Katana.pdf

  • Love 4
  • Thanks 1
Posted

Thank you, Rayhan & Markus. These are invaluable considering the detail to be found in the Zufu, the lack of widely available English translations has no doubt stopped many from investing in these volumes.

Posted
12 minutes ago, PNSSHOGUN said:

Thank you, Rayhan & Markus. These are invaluable considering the detail to be found in the Zufu, the lack of widely available English translations has no doubt stopped many from investing in these volumes.

In fact, with today's AI capabilities, it's quite easy to get a translation of Japanese texts
However, many nihonto enthusiasts lack a library they can work with

Posted
39 minutes ago, Brano said:

In fact, with today's AI capabilities, it's quite easy to get a translation of Japanese texts
However, many nihonto enthusiasts lack a library they can work with

This is true, I will be sharing larger libraries of Juyo Zufu but those will be all in Japanese so I wanted to get the ones with English translations out there first. The others will be bulk and made available through a link. 

 

  • Thanks 1
Posted

In Keeping with the Edo theme for today here is a very interesting sword that has had a great journey. The Hozon Papers are attached alongside the Juyo documents and the kantei session that the sword participated in at the NBTHK Museum in Tokyo. The sword was polished by Abe Sensei. 

NBTHK Kantei Article.jpg

Ozaki Nagato Kami Fujiwara Ason Suketaka sayagaki.jpg

Ozaki Nagato Kami Fujiwara Ason Suketaka Sugata Left.jpg

Ozaki Nagato Kami Fujiwara Ason Suketaka Sugata Right.jpg

Ozaki Suketaka Juyo Zufu.jpg

Suketaka Hozon.jpg

Suketaka NBTHK Mag Cover.jpg

Suketaka Oshigata.jpg

Ozaki Nagato Kami Fujiwara Ason Suketaka sayagaki.pdf Suketaka Hozon.pdf Suketaka-Juyo63.pdf Tōken-Bijutsu 02-2018 No. 733 Suketaka article.pdf

Posted

Thank you Rayhan :clap:

 

And of course huge thanks to Markus on translations. While getting the basics of the translation can be somewhat manageable, when a professional like Markus does it it becomes easier to understand the details in language. For me this is very often the case with NBTHK monthly kantei. While NBTHK provides the English translation with can sometimes be bit tricky but then when getting Markus translation to read many small details are fixed to more easy to understand form.

 

That Suketaka seems like a great find and great sword in overall. I know many collectors dream of getting their find to Jūyō and with this it happened in very short time.

  • Like 2
Posted

Thank you @Jussi Ekholm I want to post on a Hirotsugu sword that was with green Papers (Hozon equivalent) and in very sad Hadori polish that was then passed to Saito Sensei on the advice of Darcy and that went to Juyo also. But the information is very far from me now so that will wait till next time. 

 

But we will continue with fitting (I didn't forget about you guys). Please see first sets of fittings from 48th Juyo with translations.

 

1  笄(逆耳)  牡丹獅子図  無銘(古金工)  第48回.jpg

2  笄  茘枝図  無銘(古金工)  第48回.jpg

3  鐔  秋草文渦巻文  無銘(古金工)  第48回.jpg

4  鐔  瑞雲文に三松葉図  無銘(古金工)  第48回.jpg

5  笄  扇散図  無銘(古金工)  第48回.jpg

6  鐔  秋草に蝶図  無銘(古金工)  第48回.jpg

7  目貫  茘枝図  無銘(蝦夷)  第48回.jpg

8  目貫  秋草に双駒図  無銘(蝦夷)  第48回.jpg

9  笄  宝尽図  無銘(古美濃)  第48回.jpg

10  目貫  山椒図  無銘(古美濃)  第48回.jpg

1 Ko-Kinko.pdf 2 Ko-Kinko.pdf 3 Ko-Kinko.pdf 4 Ko-Kinko.pdf 5 Ko-Kinko.pdf 6 Ko-Kinko.pdf 7 Ezo.pdf 8 Ezo.pdf 9 Ko-Mino.pdf 10 Ko-Mino.pdf

  • Thanks 1
Posted

Amazing work Markus and Rayhan

That was quite an addition to my digital library, and it's going to take some time for me to digest :freak:
Much appreciated!
-Sam

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...