Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi All

Could anybody help me with translation of this signature please. Thank you very much. Pav

IMG_4415.jpeg

Posted

Pav, mei is  "Ishihara Yoshisada saku"  (unusual saku).    Does it have a stamp?

 He is  YOSHISADA 義定: real name Ishihara Jō´ichi (石原錠一).   Born Meiji 32 (1899) August 16. Reg. Showa 14 (1939) October 25 (age 40).

Other mei:    (“Seki ju Ishihara Yoshisada saku” SHO).  (“Seki ju Ishihara Yoshisada saku” SEKI).   (“Yoshisada” “1942” SEKI).

 

But do a SEARCH on NMB for other examples and some other styles of mei.

  • Like 2
  • Thanks 2
Posted

Hi Mecox

 

Thank you very much for your help. I don’t know if there are any stamps on it, I asked seller about it. I’ll post here again when he gives me an answer. Thanks. Pav

Posted

Thanks for the update, Pav!

 

Minor clarification - The large Seki stamp, as well as the Showa stamp, were not "arsenal" stamps.  They were civil approval stamps used by the Seki Cutlery Manufacturers Association on approved blades.  It was initiated by the sword production industry themselves to weed out poor quality showato that had been hurting the industry's reputation.  

  • Like 3
Posted

Thank you Bruce! 
I know just a little about Japanese swords so knowledge of more experienced collectors always appreciated. Thank you

All the best 

Pav

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...