Jump to content

Recommended Posts

Posted

I’ve noticed on some haidate a cord that twists across horizontally above the plates. As seen at the bottom of the attached photo. It seems to me it might be there to pull the top horizontal chikara gawa strip in, above a bump, but that’s only a guess. I understand the reasons for all the components of the different types of Haidate. But this “string” has got me confused. If anyone can explain for me why it’s there, and what it’s function is, I’d be very grateful 😁👍🏼

IMG_8913.thumb.jpeg.6c3872bbc5451d75d97b4a01d0f851d4.jpeg

  • Like 2
Posted

Hi Chris,

I think your interpretation is right! It secures the chikara-gawa in place in order to form these “bump”. Which in turn “covers” the edges of the plates…

  • Thanks 1
Posted

Wow, that's great going, Chris, and I can imagine that you must have learned a lot. Quite envious actually!

 

I once attempted to restring the shikoro on a kabuto, and got some advice from a famous Katchu-Shi on some of the finer details, but at some point I dropped out of the project. Lazy, I guess. There is sooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much to learn in the world of armour, including all the kinds of braiding, and stitching, and names for egawa patterns and so on. AAaaaarrrrgggghhhhhhh........................

 

PS Those plastic clips will surely make life easier when getting your kit on and taking it off. Do you have retaining bands at the back of the haidate flaps, or are they free-swinging?

  • Thanks 2
Posted

Impressive 👏👏👏

That certainly took a lot of work. But knowledge and experience you gained during the process…..priceless!

AlI I have done so far was repairing cords on a dō (under “remote guidance” of a katchushi)


Are the metal pieces for kote and suneate prefabricated? 

  • Like 1
  • Thanks 1
Posted

Hi, Thanks all for positive comments and encouragement 😁👍🏼 Bugyotsuji. The plastic “click” buckle is an experiment. Fed up having to tie hakama for Iaido 🤣… and next job is add restraining tabs to the haidate so not flapping about. Uwe. Everything is built from scratch and added a couple of photos of them. Also another Haidate photo of the cord now added. And “lifting” the detail on the leather trim. Regards. Chris 🙇🏻

IMG_6883.thumb.jpeg.62d6d39d494d829e536819b6c549d6ee.jpegIMG_9802.thumb.jpeg.3219b5a9fe1661d723a4d074ab5fa9c6.jpeg

IMG_7840.thumb.jpeg.3c653ff584b66593d591d79748f654f5.jpeg

  • Love 3
  • Wow 1
Posted

Not all my work. Maybe half. Eboshi Kabuto and dou are Iron Mountain. The armour on the right 1960’s replica with Edo period Osode. Recent additions are scratch built “tatami” mats on wheels and stands for the suneate. Two of my pet hates are suneate falling over, and not getting at the back to clean 🤣IMG_8019.thumb.jpeg.2efb451564578b0a672ea5098a18b156.jpegIMG_9593.thumb.jpeg.93e4df7f10f91de8a9fdb259f10f924c.jpeg

  • Like 2
Posted

Enhancing the “trims” on my Haidate as the printed pattern is quite faded. See photos. Any thoughts?
 

Question. Part names of Haidate. The leather reinforcement strips I think are called chikara gawa. But are the additional edge trims (as added on some examples) called Kawa Fukurin? Also, is there a name for the “cross and grass” motif? And what’s the origin of this pattern? Thanks 😁👍🏼 Chris 
IMG_9835.thumb.jpeg.b5d6f9c2ab553886358c5838f4390ab7.jpegIMG_9840.thumb.jpeg.c072913cff0db8f1e5b62ecf20345fec.jpeg

  • Like 2
Posted

Hi Chris,

 

The "Cross and Grass" is actually representative of a Japanese Iris and known as Shobu 菖蒲, its sound is the same as Shobu 尚武 which means martial/Samurai spirit.

 

The cross represents the flower, which is said to resemble a Kabuto and the grass represents its leaves, which in turn are said to represent a sword's blade.

 

Hence its use on the various equipment bags related to Budo and Bujutsu and also what used to be called the Tango no Sekku Boy's Day celebration in May, which is now known as Kodomo no Hi.

 

The woodblock Artist Utagawa Kuniyoshi used the Shobu pattern on his famous "Nabe Buta" depiction of Miyamoto Musashi's Hakama during his encounter with Tsukahara Bokuden.

 

(Bokuden actually lived 80 years prior to Musashi, but we should never let truth get in the way of a good story...........)

 

AN00588284_001_l.jpg

 

You also have shown Kozakura repeat pattern Cherry Blossom which has a similar useage in equipment bags etc.

 

 

 

 

 

 

  • Like 3
  • Thanks 1
Posted

Thank you all.!! I’m compelled to learn as much as much as I can. From an appreciation and love of real samurai armour… And now with a group of people who know, understand and appreciate real historic armour. 😁 koberi 小縁 translate as “Little stitching” ??? 👍🏼 Regards Chris x

Posted

Hi Piers,

fusenui is a new term for me. I only know 伏組 fusegumi (or 蛇腹糸 jabara-ito, for the simpler variant). What is it all about?

  • Thanks 1
Posted

絵韋と小縁韋を突合せて、紐(ひも)状に縫付ける装飾を言います。
古くは二~三色の色糸が使われましたが、時代が下がると五色のものなども現れました。
一本の糸を二~三色に染めたものを一筋として縫うものを「一本掛縫(いっぽんかけぬい)」、色ごとに針を変えるものを「日本掛縫(にほんかけぬい)」・「三本掛縫(さんぼんかけぬい)」などと言います。
通常、「伏組(ふせぐみ)」と呼ばれるのが一般的なようですが、「臥組(ふせぐみ)」・「伏革縫(ふせかわぬい)」・「薫唐組絲(ふせからくみいと)」とも言います。

From Gusoku Yagura re Fusenui

 

This word comes up in descriptions of stitching type found in armo(u)r, Uwe, but it seems to be a way of using 'flat' stitching to join parallel egawa and edging material for example. I am not an expert in materials stitching, though, so in my translation work I usually write 'fusenui stitching'.

  • Like 1
  • Thanks 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...