Banyanman Posted December 10 Report Posted December 10 Please translate Sword Maker and anything else that you can. Thank you! Eric Quote
nulldevice Posted December 10 Report Posted December 10 Looks like 濃州関住兼時之作 Noshu Seki Ju Kane mochi toki (Kore Saku)/(Kore Tsukuru)? I'm not entirely sure about the Mochi(持), but Ray will be along shortly with a better translation! Edit: It's KaneTOKI 時 and not Kanemochi 持, I was at least close I suppose! Quote
Ray Singer Posted December 10 Report Posted December 10 https://sanmei.com/c...nts/en-us/p1925.html Edit: Peter beat me to it. Kanetoki. Quote
Peter Bleed Posted December 10 Report Posted December 10 Yeah, I'm staying with Noshu Seki ju, Kanetoki, Nice crossfiled nice cross filed nakago, looks like a classic Seki. Is it gunto? Peter Quote
Peter Bleed Posted December 10 Report Posted December 10 Eric, please tell us about this sword. I read it as a wartime sword and had no idea that it is a true and laudable gendai-to. Peter Quote
PNSSHOGUN Posted December 10 Report Posted December 10 Kanetoki was the early mei of Kojima Kanemichi, these can be good quality Gendai. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.