Alaen Posted September 14 Report Posted September 14 Hi if anyone here can help to translate this gendai inscription Ray ready help me to find the smith mei ,Yanagawa Ushoshin Jan 1935 Can be a custom order or something else? Quote
SteveM Posted September 15 Report Posted September 15 於東都三囗山麓東海辺 Made in the ? foothills, in the vicinity of Tōkai, in Tōkyō. I can't read the name of the mountain/foothills. I'm slightly suspicious of this inscription. It doesn't look very well done. I also can't find any mountain in Tokyo that might match this text. "Tōkai" is also an unusual location name. There is such a location name in Tokyo, but there are no mountains around it. A bit odd. Quote
mecox Posted September 15 Report Posted September 15 Yes does look a bit odd. @SteveMAs noted by Ray can read smith as Yanagawa Ushoshin. There are several Yanagawa, in Awa and Fukuoka. Other kanji 正心 can also be read as Shoshin, Seishin, even Masashin or Masamune. I have no idea who it is. Date is Showa ju nen sho gatsu , which can be "new year period" e.g. January of 1935 (interesting date). Other kanji line looks to read: Oite Touto Sanshozan Humoto Tokaido. How to translate? Oite (at) Touto (eastern capital/Edo/Tokyo) Sanshozan (name of a mountain?) Humoto (at bottom of mountain) Tokaido (Eastern Sea Route; one of the old major road systems, roughly from Mino and along and up the east coast). Quote
Alaen Posted September 15 Author Report Posted September 15 Thank you for the help Some one replay in another translation here in the forum in the pass His mei is "TOTO JU USHOSHIN"...an example is given in Rich Stein's Showa oshigata database under Ushoshin and also an alternative reading of Useishin. He is listed in the "Special Ranks...Betseki" as Yanagawa Ushoshin (Tokyo) in the 1943 Showa Swordsmith List (Nihon Token Tanrenjo). Hope this helps. George. Quote
Nobody Posted September 15 Report Posted September 15 柳川正心作之 – Yanagawa Shoshin (reading?) made this. 昭和十年正月 – Showa 10th year (1935), January 於東都三縁山麓東海辺 – At the vicinity of Tokyo San’enzan, east seaside I think San’enzan means Hoshuin temple (宝珠院) in Tokyo. Ref. 宝珠院について | 増上寺塔頭 三縁山 宝珠院 (hoshuin.jp) 4 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.