Jump to content

Recommended Posts

Posted

Dear NMB translators,

 

Once again I’m in need of your knowledge and expertise. I have just received the following pictures (mobile phone) from a friend who asked for help in regard to translating the Mei. I believe it’s in Caoshu or “grass script” which I’m completely unable to decipher. It also has a golden seal “Kinin” which I haven’t seen before. The Tsuba is an heirloom from his father, and has been in the family’s possession for at least 30-40 years. It looks to be either tanto (maybe even for a Yo-roi Doshi blade) or wakizashi size. Unfortunately I do not have the dimensions at the moment. 

 

If anyone has the ability to either decipher the Mei or the seal (or both) from the provided pictures, I would be grateful. 

 

/Soren

IMG_9547001.jpeg.c65ff3d5e462a361fc94cc369e21e345.jpegIMG_9554.jpeg.ffef86f307816e41433068f5ce5591f1.jpeg

  • Love 1
Posted
1 hour ago, k morita said:

.........................

 

The mei says Somaya  Tomonobu (染谷 知信)

 

 

 

There is a typo.

Someya

  • Like 3
Posted

 @k morita @Nobody,

 

4 hours ago, k morita said:

Hi,

Nice  Edo period tsuba!

 

The mei says Someya  Tomonobu (染谷 知信)

 

 

 

Thank you both for your time and effort - that is much appreciated. “Domo arigato” 😎👍

 

All the best

 

Soren

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...