Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hello, I’m an amateur nohinto collector and claim to know nothing about it. Just learning. I picked up this katana in ww2 gunto Shirasaya. The nakago is signed omi no Kami fujiwara norihiro, can’t find much on the sword maker but I found something interesting on the burnishing under the fuchi. Looks like very small cursive kanji characters that possibly the polisher wrote. Can anyone tell me more about this or possibly translate the cursive kanji for me? Thank you in advance. 

IMG_4614.jpeg

IMG_4622.jpeg

  • Like 1
Posted

Yes I think it's a togishi's inscription

 

研上 sharpened

還 (not sure about this one) 之謹 - maybe means something like 'returned with care'?

 

Other side is a date Showa 17, August

  • Like 4
Posted

I think that the 2nd line means the polisher’s name.

研上 – Polished

譲之謹 – Noriyuki/Masayuki (or other readings) respectfully

  • Like 5
Posted

I apologize for the incorrect terms and spelling. I am very new to this. All help and opinions and thoughts are welcomed and I am grateful for any and all help, knowledge. I will be posting more pictures of the sword and also of a wakazashi I picked up locally at a flea market. As this is a translation post I will not add on it in this post, but will instead post in a more general part of the forum. Much respect and thanks. You guys are great.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...