EricM Posted September 12, 2009 Report Posted September 12, 2009 Hi all I would like to get your help on this mei traduction (I am ashamed to be so bad at finding kanjis => would say the third one is SAKI and the last one TO) I believe the blade is shinto (straight blade and small kissaki - would be happy to have your comments) but was is common at that time to have such long blades ? The current nagasa is 68,5cm and the original one was 77cm !! Thx a lot for your help EM Quote
reinhard Posted September 12, 2009 Report Posted September 12, 2009 The mei reads: Ikeda Kishinmaru...(cut). This signature is usually associated with Ikeda Kishinmaru KUNISHIGE, working in Bitchu and Osaka during Kambun era. This is just a translation. I haven't checked its possible genuineness. reinhard Quote
Nobody Posted September 12, 2009 Report Posted September 12, 2009 Ref. Genuine Kunishige http://www.touken-sato.com/web-gallery/ ... nisige.htm Quote
EricM Posted September 13, 2009 Author Report Posted September 13, 2009 Thank you Moriyama-San and Reinhard. Kunishige was Jo-josaku and wazamono so I guess a lot of gimei exist ! I checked on the net and found another oshigata (mine is in the middle) The tricky thing is that both legitimate oshigatas are quite different !! any thoughts ? Quote
reinhard Posted September 14, 2009 Report Posted September 14, 2009 Hi Eric, KUNISHIGE was not consistent as far as his mei are concerned. If you want to make sure, you better submit the blade to Shinsa. Among the three mei you've posted, one is quite close to the one example in Fujishiro's ShinTo Hen (considered to be a very reliable source of information). It is the one on the left in my attachment. From here we could go on speculating, but it won't make much sense, I'm afraid. reinhard Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.