War Time Posted July 26, 2023 Report Posted July 26, 2023 my friend just acquired this sword, which appears to be a Japanese Marine mounted blade if possible are any members able to translate the Mei. many thanks. 1 1 Quote
War Time Posted July 26, 2023 Author Report Posted July 26, 2023 my friend just sent me some additional photos. Thank you for your assistance in translation. 1 Quote
Kiipu Posted July 26, 2023 Report Posted July 26, 2023 正則 = Masanori. 昭和十九年十月 = 1944 October. 岐 within the outline of a cherry blossom (sakura). 4 1 Quote
Grey Doffin Posted July 26, 2023 Report Posted July 26, 2023 The smith is Masanori and the date is Showa Ju Ku Nen (1944) and after that I can't see the characters well enough to read. Doubtless they will be a month and possibly a day. Grey 3 Quote
mecox Posted July 26, 2023 Report Posted July 26, 2023 Yes looks like MASANORI (正則), real name Noro Eikichi (野呂栄吉), born January 10th 1926, (there is also a birth date of 5 March and 1926 was both Taisho 15 and Showa 1) he worked as guntō smith, ranked as Ryōkō no Retsu (Akihide). Date looks like Ju ku nen (1944) maybe October (Ju gatsu). Also Gifu stamp on nakago mune. 5 Quote
Bruce Pennington Posted July 26, 2023 Report Posted July 26, 2023 There's another fainter Gifu stamp higher above the mei. Brian, for good reading, check out Nick Komiya's discovery of the true origins of the "Marine Landing sword" or "Type 3" or "Type 44" on this Warrelics Thread. It was a cheaper, more durable variation, or contingency model, of the Type 98 officer sword. Could we get a shot of the fittings, too? 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.