zanilu Posted December 15, 2021 Report Posted December 15, 2021 Dear All I am in the process of translating the paper for this tsuba: What I have not being able to work out so far, without any knowledge of Japanese only by counting kanj strokes, is : 1. 鑑定書 Kanteisho Certificate 2. 一(つ)蝶 (に)瑞(祥)文様尽図鐔 Itotsu Chō ni zuishō mon'yō 尽zu tsuba One butterfly with a Mizusho pattern tsuba 3. 無銘 仙台 Mumei Sendai Without Signature Sendai 4. 竪丸形 赤銅磨地 金銀素銅象嵌 丸耳 片櫃孔 Tatemarugata Shakudo migaki-Ji Kin Gin Suaka Z\=ogan Maru Mimi Kata hitsuana Vertically elongated Circular Shape Shakudo Smooth Surface Gold Silver Copper Inlay Round Edge Single hitsuana 5. 右は當協會に於て審査の結果保存刀装具と鑑定しこれを証する Migi Wa T\=o-Ky\=okai Ni Oite Shinsa No Kekka, Hozon-T\=os\=ogu To Kantei-Shi Kore O Sh\=o-Suru Upon examination by this organization, the item mentioned herein has been appraised tosogu worthy of presentation, which judgment is hereby certified 6. 平成 二十年 六月 二十七日 Heisei Nij\=unen Rokugatsu Nijūnana-nichi Heisei 20th Year 6th Month 27h Day (27th June Heisei 20th - 27th June 2008) 7. 公益財團法人日本美術刀劍保存協會 K\=oeki-zai Dan H\=ojin Nihon Bijutsu T\=oken Hozon Ky\=okai Public Foundation The Society for Preservation of Japanese Art Swords What is bugging me at the moment is block number 2 (the description). Can any of you kindly confirm the identification of the kanji and provide me with the transliteration and translation. Any comment or improvement on the translation of the other blocks is of course welcome. Thank you in advance Best Regards Luca 3 Quote
Jussi Ekholm Posted December 15, 2021 Report Posted December 15, 2021 I think you have characters correctly in section 2. I hope more skilled language folks will chime in for confirmation. I think 瑞祥 in the description means auspicious, which I believe means for good luck in the future etc. While searching auspicious patterns with google, this image has two patterns in your tsuba in the middle row: 2 1 Quote
zanilu Posted December 15, 2021 Author Report Posted December 15, 2021 Jussi. Thank you nice find! Luca Quote
SteveM Posted December 15, 2021 Report Posted December 15, 2021 一。蝶に瑞祥文様尽図鐔 Hitotsu*. Chō ni zuishō-mon'yō-zukushi-zu tsuba. One. Tsuba with design of butterfly with auspicious symbols. The character 尽 (zukushi) implies many, or replete with, or covered in (among other things). In this case it implies a background filled with the auspicious symbols. Sometimes the word 散 (chirashi), meaning "scattered", is used to similar effect. Actually, I don't see any butterflies on the tsuba...is there one on the reverse? * This particular ordinal system used on these certificates is a sort of formal system wherein all entries are enumerated by the header "hitotsu" (one). I read somewhere quite recently that this was meant to imply that no particular entry is any more important than another, and so instead of numbering them in descending numerical order, they all are labelled as "one". I don't know if this is true or not, but it was an explanation that piqued my interest. ** 鑑定書 I would translate this as "Certificate of Appraisal" 1 Quote
Peter Bleed Posted December 15, 2021 Report Posted December 15, 2021 Steve offers deep and interesting comments. I had - and have - far less to say, but I WILL mention that I didn't see a butterfly either . Are we sure these documents are with the right tsuba? Peter 1 Quote
Bugyotsuji Posted December 16, 2021 Report Posted December 16, 2021 On 12/16/2021 at 1:02 AM, Bugyotsuji said: All good points above. Hitotsu is a way of drawing attention. Ten rules for an organization for example will all start with Ichi 一 often with a comma 一、 One other thing that bothers me slightly is the three Shichi-yō Mon (seven-star Kamon) in copper and silver. I know that the Daté clan in Sendai used a nine-star Kuyōmon, but regardless of that, the paperwork should surely have mentioned the presence of these… and the vines(?) 蔦 tsuta 葛 kazura 唐草 Karakusa 葉 Ha, happa 七曜紋 Shichi-yo Mon, i.e some of these? Expand 1 Quote
zanilu Posted December 16, 2021 Author Report Posted December 16, 2021 Steve, Peter and Piers Thank you for your interesting insights. The butterfly is on the back The complete picture of the NBTHK certificate is (the stamp of the lower right side is a watermark of mine): I do not see any reason to doubt it, but Piers your point is a legitimate one, unless the Shichi-yō Mon is one of the lucky patterns. Further research is required it seems. Again thank you for your input. Regards Luca 1 Quote
Bugyotsuji Posted December 17, 2021 Report Posted December 17, 2021 Luca, as the ‘Mon’ is on one side only, I think ‘lucky pattern’ is probably right. 1 Quote
DirkO Posted December 17, 2021 Report Posted December 17, 2021 I was following this tsuba as well, seeing you don't see good Sendai that often, well done Luca! 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.