blucool Posted November 23, 2006 Report Posted November 23, 2006 Can anyone make heads or tails of this signature? I've never run across anything quite like this..... Quote
Grey Doffin Posted November 23, 2006 Report Posted November 23, 2006 I saw this online, on ebay I think. My opinion is that it's a fake. The Kanji are nicely cut but the nakago is all wrong for real Nihonto. Anyone have a better idea? Grey Quote
Martin Posted November 23, 2006 Report Posted November 23, 2006 seems the same to me. Maybe a picture of the complete sword would be helpful and give a confirmation. cheers, Martin Quote
blucool Posted November 24, 2006 Author Report Posted November 24, 2006 I agree, looks like a nice signature on a junk blade. This is an odd one though, its hard to imagine someone going through the work of chiseling this detailed signature as well as the horimono all for a cheap knock off blade? Any chance the signature/horimono engraving are somehow done by machine? Regardless, still curious to get a translation on the mei if anyone can make sense of it! Quote
Rich T Posted November 24, 2006 Report Posted November 24, 2006 Gassan Sadakatsu in there, definately a fake, it looks like an Iaitoh, the hamon is ground in. I guess a lot of work has gone in there, maybe it is a dedication or something for a martial artist ?. Rich Quote
Bungo Posted November 24, 2006 Report Posted November 24, 2006 just look at the tip of the nakago................. milt THE ronin Quote
Nobody Posted November 25, 2006 Report Posted November 25, 2006 blucool said: I agree, looks like a nice signature on a junk blade. This is an odd one though, its hard to imagine someone going through the work of chiseling this detailed signature as well as the horimono all for a cheap knock off blade? Any chance the signature/horimono engraving are somehow done by machine? Regardless, still curious to get a translation on the mei if anyone can make sense of it! Actually, the chiseling is not good but poor. Also, there are several wrongly written characters and wrong terms as Japanese. But I could imagin what the faker wanted to say with the Mei for some parts. A rough translation is as follows. on the right pic. of nakago; Dedication for the order from Shogun (of course the Shogun did not exist in Meiji). Teishitsu Gigei In (a title which Gassan Sadakazu got in 1906). This sword was made as a spare for the sword which is to be worn by the holly Emperor of Meiji. Gassan Sadakazu (wrong Kanji), date (cannot understand). Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.