DTM72 Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 I'm having trouble with a couple of the translations on NTHK papers. The red writing is my digital writing for what I believe the paper translates to. I need some help with the bottom of column 3, and all of column 5. Thanks to all in advance! Quote
Bugyotsuji Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 Hi Dan, it seems to say きり kiri at the bottom of 3. 5 Omote Sugu, Ura (xxx)rekomi, tomo ni komaru kaeri(-gaeri) 6 Gu-no-me midare PS I would need to look up the (xxx)! What do you see in the boshi? Quote
DTM72 Posted July 17, 2021 Author Report Posted July 17, 2021 On 7/17/2021 at 1:37 AM, Bugyotsuji said: Hi Dan, it seems to say きり kiri at the bottom of 3. 5 Omote Sugu, Ura (xxx)rekomi, tomo ni komaru kaeri(-gaeri) 6 Gu-no-me midare Expand Greatly appreciated Piers! So Kiri = Nakago cut square. GUNOME-MIDARE - 互の目乱れ - irregularly undulating hamon Only thing I understand from column 5 is Omote = signature side, ura = side towards body, and komaru kaeri = small turnback in boshi. No idea what the other words translate to. Quote
Bugyotsuji Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 You're going great guns, Dan. Easy pair to learn is 表/裏 Omote/Ura, or front/back (obverse/reverse). 直ぐ Sugu is a short form, usually seen describing the straight edge pattern 直ぐ刃 'Suguha'. ともに or 共に Tomo ni, means 'together with', or 'at the same time'. PS Maybe the (xxx) above was 湾れ 'Notare' 1 Quote
DTM72 Posted July 17, 2021 Author Report Posted July 17, 2021 Sugu is what is throwing me off. The hamon is almost to the shinogi line, at the yokote (Approx 3/8" or 9.5mm). Once it goes past the yokote line into the kissaki, the hamon dips down to run parallel to the ha about 1/4" or 6.3mm wide. To me, the kaeri is more O Maru or possibly Jizo with hakikake mixed in. Sorry for the poor picture...pics of the boshi are always the hardest to take! Quote
Nobody Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 On 7/17/2021 at 2:00 AM, DTM72 said: So Kiri = Nakago cut square. ..................................................................... Expand In this case, "Kiri" means a pattern of yasurime. 2 Quote
DTM72 Posted July 17, 2021 Author Report Posted July 17, 2021 On 7/17/2021 at 3:10 AM, Nobody said: In this case, "Kiri" means a pattern of yasurime. Expand Makes perfect sense. You can see the straight yasurimei in the oshigata too. Much Appreciated Moriyama san! Quote
SteveM Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 Minor nitpicking: Look again at the headings for #7 and #8. You have the correct meaning, but the readings are off. Not so minor: Look again at the kanji describing the hada in #7. Quote
DTM72 Posted July 17, 2021 Author Report Posted July 17, 2021 On 7/17/2021 at 2:53 PM, SteveM said: Minor nitpicking: Look again at the headings for #7 and #8. You have the correct meaning, but the readings are off. Not so minor: Look again at the kanji describing the hada in #7. Expand Please let me know what I did wrong...this is all part of my learning. Quote
SteveM Posted July 17, 2021 Report Posted July 17, 2021 The headings should be 鍛 and 銘文 and the type of hada as written is 小杢目 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.