Erwin Posted June 14, 2021 Report Posted June 14, 2021 Dear members, can you please assist with the translation of the Mei. i know the bottom mark means Made By but that is as far as my understanding goes the side with the Mei is nice in shape, the other side is affected there is a Seki stamp on the blade as well Your help is greatly appreciated. thank you and with kind regards erwin Quote
Erwin Posted June 14, 2021 Author Report Posted June 14, 2021 Amazing Ray and so much for your reply much appreciated and which you a great day best regards erwin Quote
DTM72 Posted June 14, 2021 Report Posted June 14, 2021 Not sure which one, but there were three smiths using that signature during Showa times. Koki ni sen roppyaku (roku + hyaku) nen ju ichi gatsu hi: A day in the 11th month of 2,600th year of the imperial reign (1940). Was on some swords form the Showa era. Your month and day may be different. https://nihontoclub.com/view/smiths/list?id_op=%3D&id=&name_op=starts&name=kanemichi&kanji_op=%3D&kanji=&province=All&start_era=245&school_nid=All 兼道作 Quote
Erwin Posted June 14, 2021 Author Report Posted June 14, 2021 Hi Ray trying to figure out the translation of koku ni sen roppyaku___ so Koku means here Sen is further roppyaku means 600 but how do i put these together or is the image too fuzzy to complete it all? sorry for my minimal understanding best regards Erwin Quote
DTM72 Posted June 14, 2021 Report Posted June 14, 2021 Erwin, Please see my reply above. Koki ni sen roppyaku (roku + hyaku) nen ju ichi gatsu hi: A day in the 11th month of 2,600th year of the imperial reign (1940). Was on some swords form the Showa era. Your month and day may be different. Koki (皇紀): the imperial calendar 二 Ni (2) 千 Sen (1000) 六 Rop or Roku (6) 百 Hyaku (100) 年 Nen (year) So, the 2 and the 1000 make 2,000, then the 6 and the 100 make 600. That gives you 2,600 years on the imperial calendar. https://Japan-forward.com/how-to-read-date-inscriptions-on-Japanese-swords/ Google is your friend. Quote
Erwin Posted June 14, 2021 Author Report Posted June 14, 2021 Hi Dan responses crossed and thank you a lot for the addition to what Ray provided. This is great and much much appreciated best regards erwin Quote
DTM72 Posted June 14, 2021 Report Posted June 14, 2021 There should be more kanji below what you pictured in your second picture. That would be the month and possibly a day. Quote
Nobody Posted June 14, 2021 Report Posted June 14, 2021 To be precise, the first two kanji are not 皇紀 (Koki) but 紀元 (Kigen), though the word has the same meaning in the context. 2 1 Quote
Peter Bleed Posted June 15, 2021 Report Posted June 15, 2021 Ray is amazing! I realized "what" it had to be saying, but I couldn't make it work til Ray brought it into focus. WOW! Very good work by the whole crew. NMB Worked yet again! Peter Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.