Jump to content

Recommended Posts

Posted

Having some trouble translating the kanji on a Meiji era katana. Th ura is signed Minamoto Kaneharu Saku. The Omote is signed with 4 characters. The first is Oka, second is fuku, third and 4th I need help with. Oka fuku would translate to "give luck", and I'm guessing the 3rd and 4th are a name. There are 4-5 possible variations of #3, and I can't find anything close to #4.

 

Thanks in advance!

Dan

Kaneharu Signature Omote.jpg

Kaneharu signature Ura.jpg

Posted

贈福 井 兄

Oku fuku [i kei]
 

This may be a chumon mei (ordered by) Mr Okufukui, but the first two kanji also mean good luck gift...so it might mean something else. You need a better linguist than me to fill in the gaps.

 

Again, sorry for not reading your post properly and adding pretty much zilch to what you already had. 

  • Like 1
  • Thanks 1
Posted

贈 福井 兄 

 

Gift of Fukui is correct. 兄 is probably a first name (Kei) but its an unusual first name. It could also mean "brothers", as in "Gift from the Fukui brothers". Hard to say, but in any event, it indicates the sword is a gift.  

 

  • Like 4
  • Thanks 1
Posted

Here is one I had about 40 years ago. Maybe these two are 2 of 3 he made for a private order?

Minamoto Kaneharu saku

Zo Fukui Kei

Mine was in Kyu fittings that had been crudely altered to become Type 37 Navy.

Regards

kaneharu.jpeg

  • Like 4
Posted
10 minutes ago, george trotter said:

Here is one I had about 40 years ago. Maybe these two are 2 of 3 he made for a private order?

Minamoto Kaneharu saku

Zo Fukui Kei

Mine was in Kyu fittings that had been crudely altered to become Type 37 Navy.

Regards

 

 

They look the same sword to me.

Only another mekugi-ana was added.

 

Posted

Maybe.

I sold it about 1982...and I know that the collection it went into was later dispersed "all over the world".

They do look very close don't they...The old oshigata has: Machi okuri, blade length 66.0 cm, nakago length 19.0 cm - one ana.

I noted then: Kaneharu was a tudent of Miyamoto Kanenori and Kasama Shigetsugu..

 

Just for the owner I can add what I had noted about the inscription - can be pronounced:

Zo Fukui Kei

or

Fukui Kei o okuru

 

Feel free to correct me (it was 40 years ago...)

  • Thanks 1
This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...