Jump to content

Check my translation of a Hozon paper


Katsujinken

Recommended Posts

I know what this paper says of course, but if someone with a few moments of spare time would be willing to confirm my translation I would be so appreciative. I'm giving a sword as a gift and would like to provide a nice translation of the paper. Normally I'd go to Markus, but that's not an option at the moment.

 

Moving from right to left, I know:

 

Certificate / Kanteisho

Length: 1 shaku / 7 sun / 4 (?) bu (52.75 cm)

Wakizashi / mumei / Sue-Mihara

According to the result of the shinsa committee of our society we judged this work as authentic and rate it as hozon-tôken.

2nd Year of Heisei / January 29th [1990]

Nihon Bijutsu Tôken Hozon Kyôkai, NBTHK

 

Thanks in advance! And if anyone has all these kanji easily available and wants to copy paste into this thread I won't say no... ;-)

 

 

IMG_2995.jpg

Link to comment
Share on other sites

Your translation is fine. The original is

 

鑑定書
長一尺七寸四分
一.
脇指 無銘 (末三原)
右はに於て審査の結果保存刀剣と
鑑定しこれを証する
平成二年一月二十九日
法人日本美術刀保存協

 

Kanji in blue are old style. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...