Katsujinken Posted March 25, 2021 Report Posted March 25, 2021 I know what this paper says of course, but if someone with a few moments of spare time would be willing to confirm my translation I would be so appreciative. I'm giving a sword as a gift and would like to provide a nice translation of the paper. Normally I'd go to Markus, but that's not an option at the moment. Moving from right to left, I know: Certificate / Kanteisho Length: 1 shaku / 7 sun / 4 (?) bu (52.75 cm) Wakizashi / mumei / Sue-Mihara According to the result of the shinsa committee of our society we judged this work as authentic and rate it as hozon-tôken. 2nd Year of Heisei / January 29th [1990] Nihon Bijutsu Tôken Hozon Kyôkai, NBTHK Thanks in advance! And if anyone has all these kanji easily available and wants to copy paste into this thread I won't say no... Quote
SteveM Posted March 26, 2021 Report Posted March 26, 2021 Your translation is fine. The original is 鑑定書 長一尺七寸四分 一. 脇指 無銘 (末三原) 右は當協會に於て審査の結果保存刀剣と 鑑定しこれを証する 平成二年一月二十九日 財團法人日本美術刀劍保存協會 Kanji in blue are old style. 2 Quote
Katsujinken Posted March 26, 2021 Author Report Posted March 26, 2021 Thank you, as always, Steve! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.