Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi Grey,

In gold - 黒坂義知應

- Kurasaka Yoshimoto ōjū - Responding to Kurasaka Yoshimoto's request.

I'm a little less confident of this bit: 東塩子 - Higashi Shiogo - a place name I think.

源 一 造之 - Minamoto [ ] Kazu (maybe read Ichi) Tsukuru Kore. I'm missing the second kanji on this line.

Sorry for the mixture of fonts.

  • Like 2
Posted
  On 8/19/2020 at 2:00 PM, Shugyosha said:

I'm a little less confident of this bit: 東塩子 - Higashi Shiogo - a place name I think.

Expand  


I think 東塩子 is actually a gō ( possibly read Tōenshi), rather than a place name.

 

 

  On 8/19/2020 at 2:41 PM, Grey Doffin said:

I also have a problem with that 2nd kanji; it doesn't appear in the dictionary.  Does anyone know what it is?

 

Expand  


 The second character looks like 與 to me, which is read as 'yo' or 'tomo'. 

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...