zanilu Posted June 28, 2020 Report Posted June 28, 2020 Dear All I am translating a tsuba paper issued by NTB. I have figured it out all except the first kanji of the director name: The last three kanji are 井雄一 but I cannot find the one marked by the red arrow. The name should be something (?井) + Yūichi (雄一). Thank in advance for your help. Luca Quote
Guido Posted June 28, 2020 Report Posted June 28, 2020 廣 is the old form of writing 広, so the family name is Hiroi 廣井. 3 Quote
zanilu Posted June 28, 2020 Author Report Posted June 28, 2020 Thank you Guido 廣 is the old form of writing 広 This is probably the reason I was struggling to find it! Regards Luca Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.