Jump to content

Recommended Posts

Posted

I have stared at some Kanji glossaries but just got confused....think I see:

3rd Character: "Ju" (resident of)

4th: "Roku" (6...doesn't make sense though)

8th: "kado" (gates?)

10th & 11th characters "Hiromitsu"

 

Thanks for any help.

 

John

 

JapaneseSword006-1.jpg

JapaneseSword004.jpg

JapaneseSword003.jpg

JapaneseSword007.jpg

JapaneseSword005.jpg

Posted
  jmpainter said:
I don't understand the reference to "ROKURÔZAEMON".

I think I understand Hiromitsu a resident of Fukuoka.

Still with my books in transit, let me try to give you an answer off the back of my head:

 

In the Edo period names of Samurai had the following construction: MyÅji è‹—å­— (family name) + Yobina 呼å ("second" given name) + Nanori åä¹— (formal given name).

 

RokurÅ would be a typical given name, meaning something like "sixth son". At one time it became fashionable to add to that an old "unit" name used by the Rokuefu 六衛府 (the six imperial household troops) like Saemon 左衛門 and Uemon å³è¡›é–€, as well as the title (no) JÅ å°‰.

 

In this case "RokurÅzaemon no JÅ" doesn't implicate any function or title, it's just a name. "S" sometimes becomes the softer "Z" when it follows a vowel, and the family name is not given; however, he states that he's a resident of Fukuoka.

Posted

Come to think of it, I might have confused Yobina with Zokumyô ä¿—å or Tsûshô 通称 - or they are different expressions for the same thing. Where are my books or anybody (nobody ;)) out there?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...