Jump to content

Recommended Posts

Posted

Too many kanji I can't translate on this Japanese WW2 Navy sword. Why so many kanji ? What is it written? Please help. Thank you very much and best regards. Al Genkin.

post-3536-0-25638900-1563984250_thumb.jpg

Posted

 

Al ,

 

Check out Takayama To and I think the smith is Masahiro,

 

but I am not a 100% sure at this time just a quick guess , I think it refers to anti rust steel and maybe who polished the blade ,but no doubt you will get the correct translation soon.

Posted

First glance: “Kin Saku Takayama Tô Tô Shô Hattori Masahiro”.

 

...left row is a guess: “Togishi Fukuda Kouhei”?!

Posted

Thank you very much for you help. Is there anything else ? Any references to the place where it was made or date? Thank you to everyone in advance. Al.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...