Ron STL Posted May 1, 2019 Report Posted May 1, 2019 Just returned from Chicago with a very nice ko-kinko tsuba with Hozon origami. First, I'm trying to determine just what the design is (similar to wisteria) and am thinking this is on the Hozon paper. I read "mokko gata" and "yamagani mu..." but lost after that. Will someone fill in the gaps please. Thanks Ron STL Quote
John A Stuart Posted May 1, 2019 Report Posted May 1, 2019 鋤出彫 Sukishutsubori, type of carving. 鋤残耳 Sukisan mimi, type of edge. 魚子地 Nanako-ji, fishroe surface. John Quote
John A Stuart Posted May 1, 2019 Report Posted May 1, 2019 Thinking on 鋤出 彫 maybe better said sukidashibori. John Quote
Ron STL Posted May 1, 2019 Author Report Posted May 1, 2019 Sukidashibori...was thinking that was in there somewhere. Thanks John. If anyone has any idea on what to call the leaf design, pass it along. My learning process when bringing home a new purchase. RonSTL Quote
Guido Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 If anyone has any idea on what to call the leaf design, pass it along. That should be on the papers, too, in large characters at the top right side. Quote
John A Stuart Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 A mistake I correct 鋤残耳 is suki-no-koshi mimi. Sorry. I checked sukidashi bori and that is correct. John BTW, these terms appear often in the context of Kamakura bori. Quote
TETSUGENDO Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 Ron STL, while searching for your tsuba motif I came across something that should interest you. The righthand image was identified as belonging to http://www.legacyswords.com, it is no longer on the site but you may find the information you seek there. -S- Quote
Ron STL Posted May 2, 2019 Author Report Posted May 2, 2019 Thanks again, John and Steve. I didn't realize this line on the papers referred to description (old dog learning new tricks?). Will post the info here, but will also see what can be found on the Legacy link. Thanks again. Nice ko-kinko tsuba. May include in our KTK catalog for 2020. Always enjoy these early works, especially kinko. RonSTL Quote
John A Stuart Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 I don't know how to take 一菱実図鐔 Ichibishi mi zu tsuba. Water chestnut seed drawing tsuba. Does this not refer to having good luck? Help? John Quote
TETSUGENDO Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 I've actually grown Water Chestnuts and I'm having a hard time seeing the resemblance here. Perhaps it is, yet it seems a strange rendition. -S- Quote
John A Stuart Posted May 2, 2019 Report Posted May 2, 2019 I think it is maybe an artistic rendition of the flower and leaves of Trapa Japonica as it grows, not the fruiting body. John 1 Quote
Guido Posted May 3, 2019 Report Posted May 3, 2019 一、is just a counting word, i.e. “one (item),”. 菱実 ryōjitsu is indeed the water chestnut, and after that follows 図 zu (motif) and of course 鐔 tsuba. There’s a saying that you can’t harvest water chestnuts without getting your sleeves wet. 1 Quote
Surfson Posted May 3, 2019 Report Posted May 3, 2019 Same guard as Ted had. You might contact him as well Ron. Quote
Ron STL Posted May 4, 2019 Author Report Posted May 4, 2019 Searching around Google for "water chestnuts, symbolism in Japan," turned up a number of sites on this, mostly referring to water chestnuts being a food staple in Japan for centuries. So I would say the use of the leaves of a water chestnut would relate to this long history when used on a tsuba like this ko-kinko example. As John pointed out, this particular motif would seem to be the leaves and not the chestnut fruit. I'm satisfied with this explanation, at least it is a likely explanation. Here is just one brief explanation found online. Many thanks to everyone for their help on this, especially the translation of the origami kanji. RonSTL Chestnut Foods: The Flavor of Autumn in Japan Chestnuts are a favorite autumn food in Japan. Known as “kuri” in Japanese, they are sometimes is also referred to by the French name of “marron”, particularly when used in Western-style desserts. Chestnuts have been cultivated in the Japan for centuries, with people from as far back as the Jomon period using wood from chestnut trees for their homes. Quote
Guido Posted May 4, 2019 Report Posted May 4, 2019 Ron, kuri 栗 (chestnuts) are not ryōjitsu / hishi no mi 菱 (の) 実 (water chestnuts).I also would be surprised if they were chosen as a tsuba motif because of the symbolism of “the long history as a food staple”. I think the Japanese proverb I mentioned above (although for the life of me I can’t remember the exact words) would make more sense: in order to reap the reward, you sometimes have to get your hands dirty (or rather wet, in this case) – no pain, no gain. But what do I know … Quote
Ron STL Posted May 4, 2019 Author Report Posted May 4, 2019 Thanks for clearing this up, Guido, I failed to realize the different. It definitely makes more sense that the tsuba motif would carry a more "no pain, no gain" symbolism. I did search through Joly's today and found some reference the ryōjitsu / hishi no mi 菱 (の) 実 (water chestnuts) standing for "success" and "bravery" and such. I have very much enjoyed studying this ko-kinko tsuba since my brief ownership and may use it in our 2020 KTK catalog. As an aside, reading your postings brings back memories of when we first made contact a few "decades" ago. How time flies by! Ron. RonSTL Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.