Jump to content

Recommended Posts

Posted

Kao looks like Honami Tadataka or Tenrai. The first one sadly being a notorious drinker and of somewhat doubtfull repute and Tenrai his son. There's more info about them in Markus' excellent book on the Honami family.

Posted

Checked my resources - it's Hon'Ami Tenrai (from the Komi lineage). Far more reputable than his father, published some books and was avidly looking to revive interest in nihonto (start of 20th century). 

post-355-0-68745800-1542960217_thumb.jpgpost-355-0-18038000-1542960235_thumb.jpg

  • Like 2
Posted
Piers just beat me to it. I'll add in what I think are the remaining bits.

 

越中国宇多国友

Etchū-no-kuni Uda Kunitomo

 

長さ一尺四寸四分有之

Nagasa 1 shaku, 4 sun, 4 bu 

 

大正貮年月三日研上げ記之

Taishō 2, November 3rd, migakiage 

 

The Taishō date rules out Tadataka, but I couldn't find any kao for Tenrai, so Dirk's post above seals the deal and removes any doubt. 

The month I have no confidence in. I can only say that the left side of the kanji resembles a ki hen (or possibly te-hen) and the closest plausible month would be 霜月 (Shimotsuki: or November). But the kanji on the sayagaki doesn't resemble 霜 at all, and so 霜月 is almost a wild guess. Or, maybe the kanji on the sayagaki is a poetic variation of one of the twelve month names that I do not know about. 

 

The okurigana for the last bit 研上げ (migakiage - polished) may be off, but the meaning wouldn't change.

  • Like 3
Posted
  On 11/25/2018 at 12:16 AM, SteveM said:

The month I have no confidence in. I can only say that the left side of the kanji resembles a ki hen (or possibly te-hen) and the closest plausible month would be 霜月 (Shimotsuki: or November). But the kanji on the sayagaki doesn't resemble 霜 at all, and so 霜月 is almost a wild guess. Or, maybe the kanji on the sayagaki is a poetic variation of one of the twelve month names that I do not know about. 

 

Hi Steve,

 

this puzzled me as well, especially seeing I could easily find other Hon'ami origami with the same kanji (albeit a bit less stylized)

post-355-0-36722700-1543238377.jpgpost-355-0-97482400-1543238385.jpg

 

After some searching, I came up with the idea that it might not be describing an exact month (going from your poetic variation remark) and it might be this:

極月

giwametsuki

not a real word, but could be something like "appraisal month" ?

  • Like 2
Posted

The very last part is:

 

研并記之

kore o togi narabi ni shirushite

"polished and recorded this (on the third day of the twelfth month of Taisho two)"

 

And 極月 (gokugetsu, kiwamarizuki) is another term for the twelfth month.

  • Like 7

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...