Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi,I have a sword my father in law brought back from Japan at the end of the war. Late 1944 mounted . Can you all help translating it?  factory made,  I get Showa Feb 10th But can' get the rest of it.  Named SEKI SUKEMITSU NOBUMITSU ? this is my best guess. What do you all thinkpost-4717-0-99998500-1540748341_thumb.jpgpost-4717-0-76137500-1540748380_thumb.jpeg

Posted

Thanks Everyone, trying to read inscription can really mess up your mind. The one thing that I did not understand was how much the same sword smith signature  can vary. Student and helper sign them also. This is a very complex subject. Again thanks you all.

Rich

  • 2 weeks later...
This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...