Yamazakura Fr Posted September 30, 2018 Report Posted September 30, 2018 Hello Can anyone help me to translate this katana omote mei (I think the two last kanji are: ichirô) on the other side (ura) there is: Ansei san nen ni gatsu (1856) Thank you Regards Quote
Ray Singer Posted September 30, 2018 Report Posted September 30, 2018 Unfortunately a Chinese fake. 1 Quote
raaay Posted September 30, 2018 Report Posted September 30, 2018 Sorry , ditto as above 100% fake Quote
Yamazakura Fr Posted September 30, 2018 Author Report Posted September 30, 2018 It's not mine it was to confirm my first opinion given to the incoherence and the bad position of the kanji and other things ( bad mekugi ana, bad yazuri mei ...........) Note that the drawing and the engraving of the kanji are better than the old chinese fakes Thank you Quote
Jean Posted September 30, 2018 Report Posted September 30, 2018 It is not « Yasuri mei » but « Yasurime » 1 Quote
SteveM Posted September 30, 2018 Report Posted September 30, 2018 The kanji themselves are not unusual. It looks to be 吉江正一郎 Yoshie Shōichirō Yoshie would not be a common name, but it is not a freakish outlier either. Shōichirō is a typical first name. There is no swordsmith of this name, however, as far as I know. The habaki is covering up the top kanji a bit, so if the sword itself were more promising I'd suggest taking off the habaki so we could see more, but as you yourself observed, and as others have commented, I think its not worth the effort. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.