Jump to content

Recommended Posts

Posted

Just wondering if I can get a translation of this poem.  Bought it for my daughter and would like to be able to tell her what it says if possible.

 

Thanks, Ed.

 

 

post-10-0-67518100-1538186819_thumb.jpg

post-10-0-84173900-1538186838_thumb.jpg

post-10-0-63901500-1538186912_thumb.jpg

Posted

I think it is (from the right, top to bottom)

 

明治天皇御製

さしのぼる朝日のごとく さわやかに
もたまほしきはこころなりけり
 
Poem by Emperor Meiji
 
The morning sun
Rises so splendidly
Into the sky;
Oh,that we could attain
Such a clear reviving soul!
  • Like 3
Posted

Wow!! Steve,

 

You Da Man!! :clap:  :beer:  :beer:  :beer:

 

(at least I got さ........ :rotfl: )

 

However, I'll take a stab at what the script reads as:

 

Meiji Ten'nō gyosei

明治天皇御製

Sashinoboru Asahi nogotoku sawayaka ni 

さしのぼる 朝日 のごとく さわやか に

Mota ma  hoshiki wa kokoronarikeri

もた ま   ほしき は こころなりけり

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...