Erwin Posted July 25, 2017 Report Posted July 25, 2017 Dear all, Can anybody help me to translate this signature in the Nakago of an old Wakizashi which has been offered to me. Unfortunately this is the only picture I have right now and hope it is clear enough for your assessment Your help is much appreciated so thank you in advance and with best regards Erwin Quote
takakage Posted July 25, 2017 Report Posted July 25, 2017 Hi, May be Yasu Hiro. Not sure for yasu because difficult to read with such rust....... 1 Quote
Erwin Posted July 25, 2017 Author Report Posted July 25, 2017 Thank you Patrick, much appreciated. Trying to establish an indication as to when this sword was made. best regards Erwin Quote
ROKUJURO Posted July 25, 2017 Report Posted July 25, 2017 Erwin,it is not only the condition of the NAKAGO but also the photos that makes reading the MEI so difficult. Ask the owner of the blade to brush the NAKAGO gently with his wife's toothbrush and let him shoot some well focused photos from above with light from the side. Deciphering the MEI will be probably easier then.The age can be related sometimes if the maker is clear, but to help we should have more data of the blade and a lot of clear photos of every detail. And in terms of quality, age is not important. Quote
Erwin Posted July 25, 2017 Author Report Posted July 25, 2017 Hi Jean, You are correct, new and better pictures are needed to tell something meaningful on this. It was a long shot but thought I would ask anyway. Thank you for looking at this and have a great day. Erwin Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.