Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi I hope I am allowed to relate a funny story in regards pronunciation. I was wanting a map of a specific area and went to the tourist bureau in Osaka in some mall. I am like a baby with my Japanese and not knowing if the woman to whom I spoke was English speaking I introduced myself and asked for a map of this area. The Japanese for map in romanji is 'chizu' which I pronounced as chee zu. I had always thought the 'i' in romanji pronounced as a hard ee sound. After much surprise and confusion I got what I needed conveyed and received my map but the woman originally thought I was asking for cheese. I found this more funny than her although she joined in my laughter later. She spoke good English by the way. What has this to do with the above, well I have since softened my sound for 'i' and would now pronounce gimei as gi may. No rule here I am thinking. Comments? John

 

BTW This is only for 'i' within a word not at the end as in habaki. J.

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...