Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi All ,

I am looking at a tanto  that is for sale and am I little unsure what to make of the nakago inscription .

I wouldn't call it a mei as such as is not a name but perhaps more of an inscription describing as to who the blade was made for .

I am relying on the sellers translation as my reading skill of kanji is less than basic. However does look well scribed and has age,

 

Hida Mamoru Fujiwara Clan

 

So made for the fujiwara clan but what do the first two words refer to . Have done some research online but have only managed to find resource to the fujiwara family name as such .

 

Any help would be very much appreciated.

 

Regards

Chris Nz

Posted

Chris,

a photo would help a lot, and then try it in the translation section.

Perhaps it is a MAMORI KATANA? (TANTO or AIKUCHI  carried for protection. Also first sword for a boy presented at boys' day)

Posted

Sometimes sellers who do not have detailed knowledge ask a friend who speaks Japanese.  As the kanji are sometimes not in everyday use they might or might not come up with the correct reading so a picture would really help here.

 

All the best.

  • Like 1
Posted

not sure who your translator is but,

飛騨 守 藤原 氏房

Hida (no) Kami Fujiwara Ujifusa

the common reading of the Kami character is indeed mamori, or mamoru

the unwritten rules of reading sigs dictate we add the (no)

Fujiwara is indeed a clan, the mistake here however is that someone read the Uji in Ujifusa as a stand alone and since it can mean family or clan it almost makes sense. But the proper way is to read the last two characters as one name.

Good rule to remember is to start with the last two or three kanji and build your mei from there...

-t

  • Like 1
Posted

I should add

Hida no kami is the smiths title

Fujiwara is his traditional clan affiliation

Ujifusa is his artist name

 

You concentrate your searches on this line of swordmakers, Ujifusa...

-t

Posted

Thank you very much for the help .

Some great pointers there to help with the learning curve.T

the translation came from the sellers listing.

 

Will now do some home work on the smith .

Cheers

Chris Nz

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...