cuttingedge59 Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 Hi All , I am looking at a tanto that is for sale and am I little unsure what to make of the nakago inscription . I wouldn't call it a mei as such as is not a name but perhaps more of an inscription describing as to who the blade was made for . I am relying on the sellers translation as my reading skill of kanji is less than basic. However does look well scribed and has age, Hida Mamoru Fujiwara Clan So made for the fujiwara clan but what do the first two words refer to . Have done some research online but have only managed to find resource to the fujiwara family name as such . Any help would be very much appreciated. Regards Chris Nz Quote
ROKUJURO Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 Chris,a photo would help a lot, and then try it in the translation section.Perhaps it is a MAMORI KATANA? (TANTO or AIKUCHI carried for protection. Also first sword for a boy presented at boys' day) Quote
Geraint Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 Sometimes sellers who do not have detailed knowledge ask a friend who speaks Japanese. As the kanji are sometimes not in everyday use they might or might not come up with the correct reading so a picture would really help here. All the best. 1 Quote
cuttingedge59 Posted March 31, 2017 Author Report Posted March 31, 2017 Hi thanks for the replys. I couldn't grab a picture of just the nakago so have linked the listing for reference. http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/d224623134 chris NZ Quote
Jussi Ekholm Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 飛騨守藤原氏房 - Hida no Kami Fujiwara Ujifusa, seller has it correct in my opinion. Quote
Toryu2020 Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 not sure who your translator is but, 飛騨 守 藤原 氏房 Hida (no) Kami Fujiwara Ujifusa the common reading of the Kami character is indeed mamori, or mamoru the unwritten rules of reading sigs dictate we add the (no) Fujiwara is indeed a clan, the mistake here however is that someone read the Uji in Ujifusa as a stand alone and since it can mean family or clan it almost makes sense. But the proper way is to read the last two characters as one name. Good rule to remember is to start with the last two or three kanji and build your mei from there... -t 1 Quote
lonely panet Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 Hida is a province north of mino a major centre for trade was takayama, could this help?? Quote
Toryu2020 Posted March 31, 2017 Report Posted March 31, 2017 I should add Hida no kami is the smiths title Fujiwara is his traditional clan affiliation Ujifusa is his artist name You concentrate your searches on this line of swordmakers, Ujifusa... -t Quote
cuttingedge59 Posted April 1, 2017 Author Report Posted April 1, 2017 Thank you very much for the help . Some great pointers there to help with the learning curve.T the translation came from the sellers listing. Will now do some home work on the smith . Cheers Chris Nz Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.