Jump to content

Tanto Translation And Horimono Help Please


hockeydad

Recommended Posts

The mei is Echizen Kami Naomasa.

 

It's dated but I can't make out the nengo era.

 

The trident- like horimino is a vajra - a lightening bolt wielded by the god Indra. I've not seen the wave shape added on before.

 

I've no idea if the mei is good - sorry.

 

Best,

John

Link to comment
Share on other sites

NAOMASA (直正), Genji (元治, 1864-1865), Ōshū – “Echizen no Kami Naomasa kore o tsukuru” (越前守 直正造之), “Miysazaki Echizen no Kami Naomasa kore o saku” (宮崎越前守直正作之), “Keishinsai Naomasa kore o tsukuru” (慶心斎直正作之), he was a student of Taikei Naotane (大慶直胤) and worked for the Sōma-Nakamura fief (相馬中村藩), gō Keishinsai (慶心斎), he died on the 24th day of the eleventh month Meiji twelve (明治, 1879), we know date signatures from the seventh year of Kaei (嘉永, 1854) to the sixth year of Meiji (1873), his katana have a wide mihaba and a thick kasane, the hamon is a chōji or suguha in nioi-deki

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...