Jump to content

Recommended Posts

Posted

The following students studied under Kasama Shigetsugu at
the Denshujo. Also listed are these student's students:

1.1.2.5. Kuniiye (国家)

1.1.2.5.1. Masasane (正真)

1.1.2.5.2.. Kuninobu (国展)

1.1.2.5.3. Kuniyasu (国安)/ Kunitoshi
(国寿)

1.1.2.5.4. Yoshimitsu (吉光)

1.1.2.5.5. Shoji (荘二) / Kuniiye (国家)

1.1.2.5.6 Yoshindo (義人)

1.1.2.6. Akitomo (昭友)

1.1.2.6.1. Tomomaro (友麿)

1.1.2.6.1.1. Sukefusa (助房)   

 

not sure if same one or not

  • Like 1
Posted

There was a Noshu Seki smith in the shinto period , do you maybe  think this could possibly be his work? I don't have the blade yet. but here is another photo sent to me. I kindly await your responses.

Dan

post-2521-0-43179100-1463842807_thumb.jpg

Posted

Definite stamp removal IMO.  This is showa era, not shinto - hopefully you didn't buy it assuming that.  

 

As far as being in the Shigetsugu lineage, it's possible.  This is an area where things get a little watered down.  Akimoto Akitomo was a student - and a damn good one - of Shigetsugu.  He took over as one of the instructors of the Denshujo after Kasama-san left, so there is no telling how many people worked under him and how long.  I would think that since this smith - if it is the same one (I can't find anything on him quickly) - did not take on one of Akimoto-san's kanji he was one of the many that came through that school and spent a less than significant amount of time.  Can you show pictures of the blade itself?  It may all be for naught, since this is likely showato, even if he is of the line, there will probably not be a lot to see to help inform a suggestion.  

 

Here is a nice example of Akitomo's work.  I am not sure where Moses gets that he's a Yasukuni-tosho, but it's possible that I am missing something.

 

http://www.nihontoantiques.com/project/yasukuni-akitomo-fss-681/

Posted

It is laughably incorrect. The person who wrote that quite simply doesn't know what he is talking about, or worse, he does know, but he is deliberately obscuring things in the hope that he can trick some gullible person into believing the sword is a Kamakura artifact. 

Fun fact: the kanji he says is  is not used in Japan. It is only used in mainland China. 

 

  • Like 1
Posted

Yep looks really dodge. As Steve mentioned 浓 is the simplified Chinese version of 濃 and does not exist in Japanese.

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...