Jump to content

Recommended Posts

Posted

At the last Shinsa in Australia a participant informally put a "watch fob" to the Shinsa panel for translation.  This object caused great excitement to the Shinsa panel who gave a translation in romaji.  Can anyone please give an English translation of the Shinsa note for this object??

 

Best regards,

Barry Thomas.

aka BaZZa.

post-671-0-30764500-1453897125_thumb.jpg

Posted

Steve,

 

Thanks very much indeed for your translation of the "watch fob/badge".  This information enabled my friend who owns it to effect a trade for a bajo zutsu that was found in a tin box in an old shed in the country.  One never knows what will turn up in a collector's life.  When good photos are taken of the pistol I'll present it to NMB members.  I'd also like to acknowledge Piers Dowding for information on the pistol itself.  My friend is not a Nihonto man, rather an eclectic collector of many things who remembers me when a Japanese artifact turns up.  He writes:

 

Hi BaZZa & thanks Heaps for everyone's time on all this.

Unfortunately, I don't have the medal in hand (for better pictures), but when I do (within the next couple of weeks, hopefully), I will forward some good pictures of all angles.
Once again, my gratitude to everyone who has contributed.
 
Best wishes to all,
BaZZa.
  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...