glasscutter808 Posted October 9, 2015 Report Posted October 9, 2015 Hello All, My apologies in advance, this is my first post on NMB. I have had this bowl for abt 15 years, (I found it in a yard sale for 3 dollars) and have not seen anything close to it. The city in which I found it is noted for a large artist community, and I was not sure if this is just a local artist piece or something more. I've always liked it, regardless. Any thoughts on origin,translation, etc. would be greatly appreciated. Thanks, Bob Quote
Robert Mormile Posted October 9, 2015 Report Posted October 9, 2015 Hi Bob:Nice looking bowl. It’s Oribe-Yaki from modern-day Gifu Prefecture. Definitely 20th Century. Google Oribe and you can learn more. It will be difficult translate the script but I can see 牡丹 (Pronounced Botan) which refers to a peony like flower in Japan and 雪の (Yuki no) which literally means “the snow’s”. In any event, its poetry that dances along with that fanciful rim. Thanks for sharing. Robert 2 Quote
glasscutter808 Posted October 10, 2015 Author Report Posted October 10, 2015 Robert, thanks for pointing me in the right direction, much appreciated. Bob Quote
k morita Posted October 10, 2015 Report Posted October 10, 2015 Hi, This poem is a famous Haiku-poem by Matsuo Basho. 3 Quote
Baka Gaijin Posted October 10, 2015 Report Posted October 10, 2015 Morita san, would the following scan as more correct 5 7 5 morae format Haiku: "Fuyu Botan Chidori Yo Yuki No Hototogisu" I numbered it Fu Yu Bo Ta N - 5 Chi Do Ri Yo Yu Ki No - 7 Ho To To Gi Su - 5 Am in the correct area please? 1 Quote
glasscutter808 Posted October 10, 2015 Author Report Posted October 10, 2015 K Morita, Thank you very much for the insight on the meaning of script. I am very happy to have been helped by such knowledgeable people. Bob Quote
ROKUJURO Posted October 10, 2015 Report Posted October 10, 2015 Bob,to me your bowl looks like some modern KARATSU stoneware CHAWAN I have seen. The 'shoe shape' was indeed used first by FURUTA ORIBE. Your bowl was made on a wheel and then individually 'distorted' by hand. The poem was inscribed in a background of white slip in HAKEME technique, first used by Korean potters. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.