reeder Posted August 31, 2015 Report Posted August 31, 2015 I think it's Katsunaga and ? Tadaten(?) saku kore. Any help would be greatly appreciated. I could not find this smith in my references or with mei searches online. I did find one Katsunaga from -1848 on JSSUS but could not find oshigata to compare to.Nakago almost looks like some of the better fakes coming out of China but the blade itself and the fittings look ok. Quote
reeder Posted September 1, 2015 Author Report Posted September 1, 2015 Here's a couple of pictures of the blade and fittings. Quote
SteveM Posted September 1, 2015 Report Posted September 1, 2015 Looks like an unusual collection of kanji 臣忠夫倅之 Jin Tadao Segare Kore (with a very stylized "Tada") Which one might translate as "made by the son of Jin Tadao", but that would be a very loose translation because A) there is no "made" in that mei, and -B: "Jin" is not a typical Japanese last name C) Segare, meaning son, is not a kanji I have ever seen on a mei. A bit strange. These together with the highly stylized Tada make me think the signature is a bit suspicious. You have the other side right. 勝永 Katsunaga Quote
Brian Posted September 1, 2015 Report Posted September 1, 2015 Looks wrong. Not one of the Komonjo eBay swords? Quote
Stephen Posted September 1, 2015 Report Posted September 1, 2015 Cant help with the Kanji, but pretty sure it was cut in the last month or so. 1 Quote
reeder Posted September 1, 2015 Author Report Posted September 1, 2015 On 9/1/2015 at 6:51 AM, Brian said: Looks wrong. Not one of the Komonjo eBay swords? No, I purchased it from a guy off another forum. I guess he could have got it from Komonjo at some point and mounted it in original Type 98 fittings? Came with the typical vet purchase story, which I know is to be taken with a grain of salt. As with most swords I come across and purchase, I was not provided pictures of the nakago on this one (most people don't know or want to mess with removing the tsuka, sometimes it works out great, other times not so much). Like I said, nakago pictures put aside, the blade itself and the fittings all look original WWII. Blade fits nicely in saya & tsuka. Tsuba has a slight wiggle. Seppa, tsuba & tsuka all have matching numbers... Quote
Markus Posted September 2, 2015 Report Posted September 2, 2015 On 9/1/2015 at 1:22 AM, SteveM said: C) Segare, meaning son, is not a kanji I have ever seen on a mei. A bit strange. I think it is "nigaru" (焠), a rather uncommon term for "harening." So "hardened by..." Not sure about the name but the first character also reads "Omi" or "Tomi" as Japanese family name. So maybe "Omi/Tomi Tadao kore o niragu". 2 Quote
SteveM Posted September 3, 2015 Report Posted September 3, 2015 Yes, I think you are right. 焠 (this makes two new kanji I have learned from this thread) My gut feeling is that this is still a problematic mei. The name, the highly unusual kanji... The curious use of 勝永 on one side, and 臣 on the other. It seems a bit much... but I have been surprised before. Quote
k morita Posted September 3, 2015 Report Posted September 3, 2015 On 9/2/2015 at 4:46 PM, Markus said: I think it is "nigaru" (焠), a rather uncommon term for "harening." So "hardened by..." Not sure about the name but the first character also reads "Omi" or "Tomi" as Japanese family name. So maybe "Omi/Tomi Tadao kore o niragu". Hi, You're correc. But, right pronunciation is "Niragu",not "Nigaru". Quote
SteveM Posted October 7, 2015 Report Posted October 7, 2015 I couldn't help but post this. In looking for other examples of an Ōmura Kaboku mei (from another recent thread), I came across the following sword. This sword uses the same 焠 kanji that was used in the above sword. I guess it is not as "highly unusual" as I first thought. I'm wondering what exactly is the work of the person doing the 焠 . It seems to imply not just hardening, but the quenching as well, as if one smith forged up until it came out of the water, and handed the unfinished blade to another smith for final shaping. Would that be accurate? http://www.tokka.biz/sword/kaboku.html Funny note: The dealer has misidentified the kanji as 焙 (aburu) well, funny to me, Quote
reeder Posted October 11, 2015 Author Report Posted October 11, 2015 Steve, you guys would know more than me on these items. I'm used to just a name or name & date on WWII blades. Like I said, the fittings are righteous & the blade fits nicely as should as well as the blade itself looks like your standard WWII produced blade. Anyways, I don't think I have a place for this sword in my collection so I will be listing it on eBay at auction starting at $0.99 and just letting it go where it goes. Hope to at least get the bulk of my money back... Guess you win some and lose some when buying blindly. Thanks for all of the help! Quote
Stephen Posted October 11, 2015 Report Posted October 11, 2015 Brandon Be sure to link us up to ebay could the last kanji of the two be tsune? Quote
reeder Posted October 11, 2015 Author Report Posted October 11, 2015 Sure thing. I have a couple of swords from my personal collection I'll be listing/selling and a few swords on consignment some friends asked me to list on their behalf. I'll post the links to each sword in the appropriate section, and will post the link to that thread here. You'll have to forgive the amateur photos, I'm horrible on photographing everything, especially swords. And obviously if purchased directly vs through eBay, I will donate the 10% to NMB vs eBay, which I would much rather do anyways. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.