Hakuho Posted November 4, 2014 Report Posted November 4, 2014 Hi all! A friend of mine has asked me to help her translate this mei. I've tried my best but a few of the kanji have me stumped. Can someone please help me figure out what the missing kanji are and if I've screwed up the kanji that I thought I figured out? For the front: ? ? kami fuji wara teru(?) mon For the back: ? seki motte nan ban tetsu(?) saku kore (the "testu" kanji doesnt seem to quite match with other "tetsu" I've seen but tetsu" fits in the context of the mei) Thank you so much for your kind assistance! Quote
Nobody Posted November 4, 2014 Report Posted November 4, 2014 The characters are... 丹波守藤原照門 - Tanba no kami Fujiwara Terukado 於関以南蛮鐡作之 - At Seki, made this from Namban-tetsu. Quote
cisco-san Posted November 4, 2014 Report Posted November 4, 2014 from Markus´s book: Terukado (照門), Manji (万治, 1658-1661), Mino – „Kanekado“ (兼門), „Zenjō Fujiwara Kanekado“ (善定藤原兼門), „Tanba no Daijō Fujiwara Terukado“ (丹波大掾藤原照門), „Tanba no Kami Fujiwara Terukado“ (丹波守藤原照門), „Tanba no Kami Terukado“ (丹波守 照門), „Nōshū Seki no jū Tanba no Kami Fujiwara Terukado saku“ (濃州関之住濃州丹波守藤原照門作), „Nōshū Tanba no Kami Fujiwara Terukado“ (濃州丹波守藤原照門), civilian name „Mitsui Sō´emon“ (三井惣右衛門), he is also listed with the first name „Sōkurō“ (宗九郎), Zenjō school, he signed first with „Kanekado“ (兼門), after receiving the honorary title „Tanba no Kami“ (丹波守) in the second year of Manji (1659) he changed his name to „Terukado“ (照門), when the Ujifusa line (氏房) moved to Nagoya (名古屋) to Owari province the honorary title „Seki-kaji-tōryō“ (関鍛冶頭領, lit. „master of all Seki smiths“) was transferred to the line of Kanekado, his successors did not continue the name „Terukado“ but returned to „Kanekado“, dense ko-itame with fine ji-nie mixed with masame and masame along the shinogi-ji, suguha-hotsure or ō-gunome-midare mixed with angular hako-midare in nie-deki with a broad nioiguchi, interpretations in midare begin with a sugu-yakidashi, during his early years – i.e. around Manji – he applied thick and prominent sujikaiyasurime, they become finer over the years and appear as katte-sagari in his later years, first he applied a distinctive iriyamagata-jiri which becomes later a ha-agari kurijiri, he also worked in Ise´s Kuwana (桑名) and in Edo and worked also with nanban-tetsu Quote
Hakuho Posted November 4, 2014 Author Report Posted November 4, 2014 Thanks sooo much!!! Is the first kanji (above Seki) "Oite"? Quote
Gunome Posted November 4, 2014 Report Posted November 4, 2014 Hello, I had a waki of this Smith. The mei looks genuine Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.