BIG Posted October 25, 2014 Report Posted October 25, 2014 Hi all, for the Long evenings find int. book by Okanoya Shigezane: http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bi ... sequence=1 Best Regards Quote
kusunokimasahige Posted October 25, 2014 Report Posted October 25, 2014 Thank you for posting that !! Very interesting !! At the moment reading the Shinchōkōki 信長公記 by Ōta Gyūichi. KM Quote
sabi Posted December 4, 2014 Report Posted December 4, 2014 Very interesting read. Thank you so much for posting. Quote
kunitaro Posted December 5, 2014 Report Posted December 5, 2014 If you want to understand Shakespeare, you must read in English, not in French or German.... So do Japanese literature....!?!?! What do you think ? Quote
Bugyotsuji Posted December 5, 2014 Report Posted December 5, 2014 Kunitaro San, For appreciating the English language and for polishing one's own ability in that language, I would agree with you regarding Shakespeare. You may find it easier to read an easy edition of a Shakespeare play in advance to prepare yourself, though. When I read Yoshikawa Eiji's Story of Heike in English it opened my eyes to that world, and it also made me appreciate Kyoto in a way I had never experienced in three years of living there. Every street in Kyoto now rings with history in a way it never did before. If I want to read the Heike Monogatari in Japanese as classical literature, now I would be able to approach it with more confidence, I suspect. The first book helped me to overcome some otherwise almost impossible barriers. It helped me see the whole wood without getting caught in the trees. Quote
John A Stuart Posted December 5, 2014 Report Posted December 5, 2014 Absolutely, but, like Shakespeare, the older version of the language is tough, or worse Chaucer and that's relatively modern English. Like Kanbun, I suppose, you must be a scholar. John Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.