Jump to content

Recommended Posts

Posted

Can someone please help me with this translation . Thank you ..... James

 

I met this knife maker in Japan . He does not speak very good English and my Japanese is ok but, I cannot read Kanji very well.

Posted

James, this is an explanation of the three positions that the Koshinata (branch lopper which hangs from your belt) is available in, depending on the area in Japan where it is used. In Hokkaido people want to reach up and chop off branches, so the blade opens to a wide angle, whereas in the west of Japan, particularly Shikoku, people are accustomed to chopping off branches and shrubbery below the waist, so a less open angle makes for easier chopping. There is an intermediate option too. I guess that you order the blade depending on which part of Japan you are planning to use it in. (?)

Posted
James, this is an explanation of the three positions that the Koshinata (branch lopper which hangs from your belt) is available in, depending on the area in Japan where it is used. In Hokkaido people want to reach up and chop off branches, so the blade opens to a wide angle, whereas in the west of Japan, particularly Shikoku, people are accustomed to chopping off branches and shrubbery below the waist, so a less open angle makes for easier chopping. There is an intermediate option too. I guess that you order the blade depending on which part of Japan you are planning to use it in. (?)

 

 

Thank you so much for the translation . I really appreciate . James

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...