Jump to content

Recommended Posts

Posted
  John A Stuart said:
I would have thought Kanetomo 兼伴 I find none that match though I haven't gone through all resources. John

 

Ah, I didn't recognize / find that version of tomo 伴. You guys might be probably are right.

 

Move along, nothing to see here... :lipssealed:

 

Out of curiosity John, when you say you find none that match, I presume you mean no matching oshigata? Because there is a line of Koto Mino smiths signing with 兼伴.

Posted

Hi,

 

  John A Stuart said:
That is great Morita san. :clap: These must be recorded under 兼升 I have no oshigata for this group, so can't compare the 舛 rendition. John

PS I see Morita san used the other kanji.

 

 

From Mino-tô taikan.

 

 

img-8085_imagesia-com_bd5v_small.JPG

 

img-8086_imagesia-com_bd5w_small.JPG

Posted

Once again I thank everyone who helped. I was not sure how that last kanji would be taken for Tomo but the very reputable dealer from Japan stated it as a variant of Kanetomo but did not give the other version Kanemasu. As a result I could not try and cross reference. I have now found one point in the English (Afu) translation of Nihon To Koza that lists a smith Kanetomo who also used the name or was known as Kanemasu (pg51). This might have been what he was referring to when he gave the translation. Under Kanemasu (Era:1467) I also see three varaints in which this smith is known. It is very interesting. Once again thanks for all the help. Now I am on the right track.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...