Ed Hicks Posted June 29, 2013 Report Posted June 29, 2013 Translation help needed for Tachi label...This is pasted on a Showa tachi saya...sword of indifferent quality, but mounts are good...Any help is appreciated. Thanks. Ed Quote
cabowen Posted June 29, 2013 Report Posted June 29, 2013 Right side, quickly: Seki Kanemune saku Shinto 2shaku 2 sun 4 bu gaiso tachi-zukuri (tachi koshirae) showa 3 nen konyu (bought showa 3) I don't have time to do the left side now- maybe someone else will shortly... Quote
Ed Hicks Posted June 29, 2013 Author Report Posted June 29, 2013 Chris, As always, most helpful, thanks and I'll pass it on to the owner. Ed Quote
k morita Posted June 30, 2013 Report Posted June 30, 2013 Hi, Probably, posterity may still live there. Owner's old address and name: Gifu-ken ,Ena-gun,Agi-mura,Agi 865. (865 Agi,Agi Village,Ena County.Gifu Prefeture,Japan). present day, this village become Nakatsugawa-shi(Nakatsugawa-city) in Gifu Prefeture. Original owner's name: Yoshimura(family name) Kaoru. Quote
Brian Posted June 30, 2013 Report Posted June 30, 2013 Wow. Would be interesting to know if there are still relatives living there or near there. Brian Quote
Ed Hicks Posted June 30, 2013 Author Report Posted June 30, 2013 Thanks for the help. So there is no confusion I'm giving the translation to the current owner.. .The sword is not a gendai and I am sure it wouldn't be allowed back in Japan. Ed Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.