Guido Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 仕入(れ)物 = SHIIREMONO = items in stock (i.e. "mass produced"), no matter when, where, or by whom produced. Using 尻物 Shirimono, OTOH, makes one literally the butt of the joke. Quote
John A Stuart Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 尻物 Ooooooh, that is so bad in so many ways! Bad, bad visuals. As penance no great lashings of Schlagsahne in the coffee tonight Guido. John Quote
Guido Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 尻物 Ooooooh, that is so bad in so many ways! Bad, bad visuals. As penance no great lashings of Schlagsahne in the coffee tonight Guido. John I didn't come up with it, go further back in this thread for the source. Quote
Jacques Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 Hi, Why the seki-gane? It's kuchi-beni, not sekigane. Quote
Guido Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 Jacques, Kuchibeni 口紅 – also called Bateigata 馬蹄型 – generally refers to Sekigane 責金 / 関金 that were already installed by the Tsubakō; they are still Sekigane. There are three pages on this topic in Takeshi Wakayama’s “Tōsō Kodōgu Kōza”. Your statement is therefore on the same level as saying “no, it’s not a Nihontō, it’s a Katana” …. Quote
Ford Hallam Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 And just to make sure there's no further confusion here's a real 'shirimono' http://laughingsquid.com/shiri-a-Japanese-butt-robot-that-responds-to-touch/ Quote
Brian Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 Thank you for the clarification Guido. And Ford...umm...err.....thanks? LOL. Brian Quote
Guido Posted March 31, 2013 Report Posted March 31, 2013 Helpful link, Ford. The glutæus maximus actually helps to maintain the trunk in an erect posture. I couldn't imagine life without it. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.