Jump to content

Recommended Posts

Posted

2r4ol7o.jpg

 

Hello, ive been attempting to translate the mei on this sword for a while now to no avail. The reverse reads "A day in october, 1944" and there

is a "star stamp" to the upper left of this mei. I purchased this sword on a whim, only able to see the blade at the time. I was very excited to see a full mei and date, along with the star stamp. I would love to know the smith of this blade, and know its full history. if anyone could help with this it would be GREATLY APPRECIATED!! Thanks!

Posted

Hi,

The mei says "Choshu-ju Kiyokuni"(Kiyokuni,living in Choshu province(Yamaguchi prefecture)). 長 州 住 清 國 

 

He was RJT sword smith in WW2 era ,in Yamaguchi prefecture.His family name was Nishimoto.西本

This smith not listed on [Nihonto Meikan] but he was RJT smith certainly.(His name listed as a RJT smith on Name list of The 1st Military swords exhibition in 1943).

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...