Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi,

 

About hamon habuchi nioi guchi, i've been said wrong saying that habuchi and nioi-guchi are the same.

 

It's ok, but in this case, Kokan Nagayama, Tamio Tsuchiko, Kenji Mishina, Yoshindo Yoshihara, Leon and Hiroko Kapp are wrong too.

 

img-6601_imagesia-com_1p8p_small.JPG

 

img-6598_imagesia-com_1p8q_small.JPG

 

img-6599_imagesia-com_1p8s_small.JPG

 

img-6600_imagesia-com_1p8t_small.JPG

 

 

Add. In the book the craft of the Japanese sword, the word nioi guchi does not appear, only the word habuchi is used.

Posted

Here's how I have it :

 

NIOI GUCHI 匂い口 Nioi that forms the border ( or line ) between the Ji and the Ha, "guchi" means gate.

HABUCHI 刃縁 the line of the hamon, the borderline between the ji and the yakiba

 

So while there isn't much difference, I do think there's a distinction.

 

EDIT to add (from Facts and Fundamentals - Nobuo Nakahara -2010)

 

I think this book describes it better:

Ha-Buchi: Line that divides the hamon and the ji, the upper border of the hamon

Nioi-Guchi: the whitish band of martensite crystals making up the hamon

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...